Туристический центр "Магнит Байкал"
                                                                                
                                                                                                                                    

Четверг, 30.03.2023, 19:41
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Страны, города, курорты...

Главная » Файлы » Эти поразительные испанцы ч.2


Легенды, страшные истории, мифы и Святой Иаков - 8
[ ] 16.08.2011, 22:10
Свет фонаря. влекущий к смерти
Между мысом Мачичако и Огоньей простирается бухта Мундака, к ко­торой несет свои воды река Ока, берущая начало в горах Страны Басков. Неподалеку от небольшого портового городка Бермео находится остров Исаро, которой вот уже не одно столетие населяют монахи. Благочести­вые братья ордена выкорчевали деревья и с помощью рыбаков из Бермео прекрасно обустроили скалистый островок. На самой высокой точке ос­трова ими была построена часовня, а сами братья жили в небольшой скромной обители. Ради жизни здесь монахи отказались от мира и, не­смотря на то, что иногда им приходилось претерпевать лишения, они не­изменно чувствовали свое единство с Богом. Однако без помощи рыба­ков из Бермео монахам в самое короткое время грозила бы смерть от го­лода и жажды. Рыбаки регулярно доставляли на островок пресную воду и скромные припасы — рыбу, хлеб, ветчину, вино и овощи.
Это случилось в зимнюю ночь. Стояла непогода, когда один из мона­хов внезапно с испугом очнулся от сна. Ему показалось, что сквозь завы­вания ветра до него долетел крик о помощи. Монах встал, спустился по каменной лестнице на причал и осмотрелся по сторонам. В кромешной темноте с шумом поднимались волны, мерцая своими белоснежными гребешками. Но кто-то действительно звал на помощь! И этот кто-то был так близко! Вдруг монах заметил в темноте на камне фигуру какого-то мужчины. Он бросился к нему, поднял его и проводил в обитель.
Незнакомец сильно замерз, он дрожал всем телом и не мог вымолвить ни слова. Его рубашка и брюки были разорваны, лоб рассечен ссадиной, а израненные руки кровоточили. Монахи приготовили ему согревающий напиток и теплое мягкое ложе. Несколько дней спустя забота монахов сделала свое дело, и к незнакомцу вернулись силы.
Он рассказал, что с ним случилось. Его история была о несчастной любви к одной девушке из Бермео, у нее было три строгих брата. Самого младшего из братьев влюбленный юноша случайно убил, защищая свою собственную жизнь. После этого он сильно испугался и, спасаясь бегст­вом, сел в рыбацкую лодку, но вскоре будучи не в силах справиться с не­погодой он потерял весла, ветер сорвал парус, и бушующее море уничто­жило лодку как раз у острова Исаро, где его и спас благочестивый монах.
Монахи приняли этого несчастного чужака в свою обитель. Они сказали ему, что он может оставаться с ними столько времени, сколько пожелает, но с одним условием: он должен был ежедневно молиться, прося Бога о про­щении своих грехов. За неимением другой одежды монахи выдали ему рясу.
Весь следующий месяц этот чужак, чье имя так и осталось неизвест-^ ным, предавался молитвам и проводил много времени в полном одиноче­стве. С каждым днем жизнь в обители становилась ему все привычнее, а воспоминания о девушке из Бермео бледнели. Аскетический образ жиз­ни изменил его внешность до неузнаваемости: тело стало жилистым и поджарым, а лицо покрыла густая борода.
Однажды теплым летним днем на остров Исаро, как это было приня­то, должна была прибыть рыбацкая лодка из Бермео. Рыбаки в очередной раз везли благочестивой братии съестные припасы от щедрых дарителей. Но в этот раз все было не так, как обычно. Впервые чужак сопровождал одного из монахов к лодке, чтобы помочь ему донести продукты. Мысли о том, что он может быть узнанным, юноша гнал прочь. Ведь для жителей Бермео он давно уже стал мертвецом.
Когда лодка, обогнув скалы, подходила к берегу, юноша заметил, что на ее борту позади двух рыбаков мелькнуло лицо девушки. Не привиде­лось ли это ему? Может ли быть, что это его возлюбленная? Он надвинул на лицо капюшон своей рясы, но, улучив момент, когда двое рыбаков и монах стояли к нему спиной, он внимательно посмотрел на девушку и дал ей возможность узнать себя. Девушка вздрогнула, и, встретив ее пламен­ный взгляд, юноша понял, что их любовь не остыла. Они договорились, что в ближайшую ночь он покинет остров, а она будет ждать его на север­ной оконечности бухты возле Бермео, указывая ему путь светом фонаря, а с наступлением рассвета юноша вернется на остров.
В назначенный вечер, когда монахи мирно спали, юноша незаметно от­правился в путь. Он спустился по лестнице, снял рясу и бросил ее в расще­лину между скал. Его страсть победила страх, и он был готов встретиться ли­цом к лицу с любой опасностью. Стояла теплая летняя ночь. Юноша плыл, скользя по тихому морю, ориентируясь на свет фонаря. Вскоре он ступил на твердую почву и через какое-то время оказался в объятиях своей возлюб­ленной. Наконец он мог быть с ней и любить ее, как никогда раньше.
Так продолжалось все лето. Ночь за ночью они продолжали встречать­ся и окутанные нежным дуновением летнего воздуха предаваться своей рискованной страсти. Казалось, что никто не о чем не догадывался.
Осенью погода начала портиться. Море стало бурным, ветер вздымал ог­ромные волны, и ночные отлучки влюбленного стали смертельно опасны. Однако после нескольких дней нетерпеливого ожидания юношу охватила безумная тоска, и он отправился в опасный путь. Рискуя жизнью, влюб­ленный плыл к Бермео, ориентируясь как всегда на свет фонаря. Он не знал, что в этот раз фонарь находился вовсе не в руках его возлюбленной...
Девушка не заметила, что однажды оба ее брата заподозрили неладное и узнали об их грешных встречах. Следующим вечером они последовали за своей сестрой до самого берега. Когда она услышала за своей спиной шум, было уже поздно. Братья схватили ее, вытащили нож и перерезали ей горло. Потом один из братьев быстро набросил на себя накидку уби­той сестры и повязал себе на голову ее платок. Взяв фонарь в руки, он указывал путь влюбленному. Ослепленные ненавистью они зарезали без­защитного юношу за то, что он бесстыдно опозорил их сестру! Потом братья положили бездыханные тела в рыбацкую лодку и привязав к ним мешки с камнями. Затем они сели в лодку и, отплыв от берега, сбросили свой страшный груз в бушующее море.
Когда наступает осень, и в бухте у Бермео начинаются морские штор­ма, сквозь завывание ветра и шум волн доносится страдальческих плач. Так плачут безутешные души влюбленных, не могущие найти друг друга...
Категория: Эти поразительные испанцы ч.2 | Добавил: magnitt
Просмотров: 1709 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/9 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2023
Сайт управляется системой uCoz