Туристический центр "Магнит Байкал"
                                                                                
                                                                                                                                    

Воскресенье, 25.10.2020, 02:25
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Страны, города, курорты...

Главная » Файлы » Эти поразительные турки


Словарь
[ ] 25.09.2010, 00:09
Словарь
Все понятия, кроме тех, где даны отдельные указания, являются словами турецкого языка. Некоторые наиболее известные у нас сло­ва, например Османы, приводятся в словаре в русифицированной форме. В словаре собраны все важнейшие иностранные слова, с ко­торыми вы можете столкнуться в Турции.
Аабей (сокращенно аби): в узком смысле значит старший брат. В широком смысле используется как официальное обращение к мужчине, который только немного старше того, кто к нему обраща­ется. Обращающийся выражает таким образом более высокий авто­ритет собеседника (сравни: кардеш, абла).
Абла: в узком смысле (в семейном кругу) означает «старшая сестра». В широком смысле это обращение к женщине, которая только немного старше. Чужие женщины, прибегая к этому об­ращению, взывают к защите и солидарности старших (сравни: аабей, кардеш)
Аиле: «семья». Выражения аиле чай бахчеси (чайный сад), аиле са­лону (ресторан), аиле пансьёну (гостиница) обозначают предназна­ченные для семей и женщин места в названных общественных уч­реждениях. Мужчинам без сопровождения женщин сюда вход за­крыт.
Айып: «позор, постыдный, непорядочный». Часто употребляемое выражение, которое обличает аморальное поведение (сравни: пис).
Алавиты (турецк. алеви): «почитатели Али». Шиитское религиоз­ное сообщество, которое не следует пяти столпам суннитского исла­ма и поэтому на протяжении веков находится, открыто или нет, в на­пряженных отношениях с ним. Алавиты составляют 20% населения Турции и являются после суннитов (см.: сунна в значении 2) второй по размеру религиозной общиной страны (см.: джем, пир).
Аллах (арабск.): «Бог». Имя одного всезнающего и всемогущего Бога, которому через преданность передает себя человек.
Алман юсюллю: «по немецкой традиции». Имеется в виду немец­кая (европейская) система расчета в кафе или ресторанах, когда каждый платит сам за себя (отдельные счета). В Турции эта система абсолютно не принята и туристы должны ее избегать.
Алманджи: «немецкий турок». Это часто пренебрежительно про­износимое название относится к турецким гастарбайтерам, которые через несколько лет возвращаются из Германии на родину. Выделе­ние термина связано с фактом, что возвращающиеся (и их дети) сталкиваются с проблемой приспособления и ориентирования в но­вой жизни (проблемы культурной адаптации).
Алты ок: «шесть опор». Шесть кемалистских принципов, которые были приняты в 1931 году Народно-республиканской партией (Джумхурийет Халк Партией). К этим принципам относятся: 1. рес­публиканизм; 2. национализм; 3. лаицизм; 4. популизм; 5. этатизм и 6. реформизм (сравни: кемализм).
Амджа: в узком смысле - дядя по отцовской линии. В широком смысле является обращением, выражающим уважение младшего мужчины к более старшему (см.: дани).
Анне: «мать» или «мама» (также анна или ана). Кроме того, в пере­носном значении, показывающее преданность возвышенное наиме­нование женщины, занимающей руководящий пост (например, пре­мьера-министра Тансу Чиллер), или политической организации (Ана-ватан Партией = Партия Отечества) (сравни: баба).
Аптес: ритуальное омовение (в основном перед молитвой), кото­рое имеет целью религиозную, моральную, а также гигиеническую «чистоту». Кто им пренебрегает (аптессиз), слывет морально «нечис­тым» (сравни: темнз, пис).
Аркан (арабск.): «столпы религии». Пять основ суннитского исла­ма (сравни: сунна в значении 2, алавиты): 1. ежедневное признание в вере (см.: шехадет); 2. обязательные молитвы (намаз); 3. пост (см. оруч) в месяц рамадан; 4. выплата социального налога (зекят) и 5. паломничество в Мекку (см.: хадж), совершенное хотя бы один раз в жизни.
Баба: «отец», «папа». Кроме того, в переносном значении этим сло­вом в знак преданности именуют (неофициально), например, прези­дента страны Сюлеймана Демирела («отца страны»).
Бай: «господин». Уважительное наименование (чужого) мужчины, которое служит обращением и стоит перед фамилией, например бай Селим = господин Селим. Кроме того, это слово наряду со сло­вом эркек (собственно «мужчина») часто служит для обозначения мужского туалета.
Байан: «женщина», «дама». Это общепринятое уважительное об­ращение к женщине, которое стоит перед фамилией, например байан Айше = госпожа Айше. Это слово обозначает также (наравне со словом кадын - «женщина») женский туалет (сравни: бай).
Башлык: 1. в целом головной убор (башортю означает головной платок); 2. в традиционной сельской жизни - выкуп, выплачиваемый за невесту ее семье женихом.
Бесмеле (арабск. басмала): название общепринятого пожелания счастья Бисмиллахиррахьманиррахим («В честь Всемилостивого Бо­га»). Бесмеле находится в начале всех сур Корана (кроме девятой). В повседневной жизни это выражение находит широкое примене­ние как универсальное приветствие.
Гази (арабск.-турецк.): 1. в Средние века участник газавата - вой­ны с «неверными»; 2. традиционный почетный титул турецких воена­чальников. Звание гази носил Кемаль Ататюрк.
Гарем (арабск.-турецк.): 1. женская часть традиционного турец­кого дома (см.: харемлик, селямлык); 2. живущих в женской части дома жен.
Гёбекташи: нагретая мраморная плита в центре турецкой бани, на которую ложатся для расслабления или массажа.
Гелин: «та, которая приходит», «невеста». В традиционных семьях невеста, как правило, переезжает в дом жениха. В новой семье она занимает низшую ступень в женской иерархии, что меняется с рож­дением ребенка, особенно если рождается сын.
Гечеконду: «построенный за одну ночь». По старому, передающе­муся из поколения в поколение исламскому закону построенная за одну ночь крыша над головой не может быть ни у кого отобрана. Возникающие на окраинах больших турецких городов на государст­венной земле поселения-гечеконду (барачные поселки) не имеют ни­каких юридических прав и, следовательно, нелегальны. Но на прак­тике по причине вышеназванного закона власти их терпят и в конце концов признают. В частности, после амнистии 1966 года стала возможна частичная легализация этих селений. Благодаря жителям районов-гечеконду, все время прибывающим из села, заметно воз­растает население крупных городов.
Гювей: «зять», «жених» (также: дамат). Ичгювей - это тот (менее уважаемый в обществе) зять, который в противоположность гювею/дамату переезжает в дом невесты (сравни: гелин).
Дайы: в узком смысле «дядя по материнской линии». В широком смысле обращение к старшему мужчине, который, однако, еще не заслужил такого авторитета, как амджа. Это слово также - ирони­чески - обозначает в турецком «субъект» или «полицейский».
Девширме: знаменитая рекрутская система османской армии, в соответствии с которой из христианских семей забирали мальчиков, чтобы сделать из них капыкуллары (лояльных «рабов султана»), на­пример янычаров.
Деде: 1. «дедушка», в широком смысле обращение к мужчине, ко­торый намного старше; 2. руководитель или предводитель общины алавитов, называемый также пир; 3. звание монаха из ордена мев­леви.
Джами (арабск.-турецк.): «мечеть». В отличие от месджиг это та­кая мечеть, в которой проводятся важные пятничные молитвы (джу­ма намазы).
Джем: ночное религиозно-культовое собрание алавитов.
Джихад (арабск., турецк.: джихат): «самоотверженность во славу Бога». В более узком - и не совсем правильном - значении это сло­во известно сегодня как «священная война» или «война против не­верных».
Долмуш: маленький автобус (иногда даже имеющий лицензию легковой автомобиль) в системе местного и городского транспорта; он всегда ездит по одному и тому же определенному маршруту, на всем протяжении которого пассажиры всегда могут войти или вый­ти.
Зина (арабск.-турецк): «измена». В первоначальном смысле зина означает не только измену, но и любые внебрачные и запрещенные сексуальные отношения (например, добрачную половую жизнь или половую связь днем во время оруча). Измена является существен­ной угрозой, оскорблением чести (намус); возмездие за нее в тради­ционном обществе может дойти до убийства оскорбителя.
Иблис (арабск.-турецк.): черт или сатана, часто выступающий в Коране как «нашептывающий». Как и в христианстве, это отступив­шийся от Бога (см.: Аллах) и, соответственно взбунтовавшийся, ан­гел.
Имам (арабск.-турецк.): «настоятель». Высокое исламское духов­ное лицо, которое руководит общиной во время важной пятничной молитвы. V шиитов имам считается идейным главой религиозной общины (последователем Мухаммеда). На имама в Турции учатся в государственных учреждениях, а их работа оплачивается государст­вом. Одновременно имам исполняет обязанности пятничного про­поведника (хатип). Типичные для прежних времен браки, заключен­ные имамом, сегодня являются недействительными (в Турции ныне признается только брак, зарегистрированный государством), но все же они еще встречаются в тех областях Восточной Анатолии, где по­ка властвуют традиции.
Ислам (арабск.): «покорность Божьей воле» или «преданность Бо­гу». В обыденном смысле это основанная пророком Мухаммедом (572-632) самая молодая мировая религия, которая насчитывает се­годня более одного миллиарда последователей и является, таким образом, второй по численности мировой религией после христиан­ства.
Кааба (арабск.): «куб». Здание кубической формы в Мекке, в кото­ром хранится черный метеорит. Это место было священным у ара­бов и в доисламское время, а Мухаммед сделал его центром ислам­ской религии (байт Аллах = дом Бога). Кульминацией хаджа являет­ся семикратный обход вокруг Каабы (таваф) и прикосновение к Чер­ному камню.
Капыкуллары: «рабы султана» в Османской империи. Слуги, при­сягнувшие лично султану при Османах. Их должности были связаны с престижем и богатством (например, должность великого визиря). См.: дервширме, янычары.
Кардеш: в узком смысле «младший брат» (кыз кардеш = младшая сестра). Используется как обращение к ровеснику или младшему мужчине (женщине), выражает равенство или (при различиях в воз­расте) указывает на более авторитетное положение обращающегося (к которому следует обращаться аабей или абла).
Кёй: «деревня» - противоположность городу (шехир). Это слово часто употребляется в сложных словах.
Кейиф: «хорошее самочувствие», «хорошее настроение». Соответ­ствует понятию «досуг» или итальянскому дольче фар ньенте (слад­кое ничегонеделание).
Кемализм (или ататюрчулюк): общеполитическая программа Мус-тафы Кемаля Ататюрка (1881-1938), хотя о законченной идеологи­ческой государственной доктрине речи быть не может. Основы ке­мализма представлены в «Доктрине шести опор» (см.: алты ок), ко­торая была принята в качестве государственной программы в 1931 году.
Кибла (арабск.): направление, в котором следует обращаться во время молитв (в сторону Мекки). В каждой мечети на Мекку указы­вает положение молитвенной ниши, лицом к которой склоняются молящиеся.
Коран (арабск.-турецк.: куран): священная книга ислама. В Кора­не представлены Откровения Бога, ниспосланные пророку Мухам­меду. Тот факт, что Коран - это непосредственное Слово Божие, а не труды человека, объясняет его святость и авторитет в исламе.
Курбан-байрамы (арабск. Ид аль-Адха): «праздник жертвоприно­шения». Четырехдневный праздник жертвоприношения отмечается через два месяца и десять дней после шекер-байрамы. Он напоми­нает о преданности Богу Авраама, который был готов пожертвовать Богу даже своего сына Исаака. Об этом событии напоминает прине­сение во время праздника в жертву животного (козы, барана), чье мясо частично раздается родственникам и знакомым.
Кыз: «девочка», «девушка». Это слово обозначает как маленькую девочку (кыз олан = дочь), так и незамужнюю молодую девушку (сравни: ханым).
Кысмет (арабск.: кисма): «судьба», «случай», «жребий». Основное понятие в восточной вере в судьбу (фатализм).
Махьрем (арабск.-турецк.): «тайное», «запрещенное», «интимное». Религиозно-морально-сексуальная скрытая часть жизни человека (сравни: харам, гарем). В обыденном смысле это семейная, предназ­наченная для двоих зона, которая в отличие от общественной внеш­ней среды (см.: намахьрем) защищается и прячется от посторонних глаз.
Мевлеви: орден, который был основан «мастером» (Мевлана = «Наш господин») Джалаледдином Руми (1207-1273) в городе Ко-нья, и дервиши этого ордена. Хотя все религиозные ордена (тари-кат) в Турции запрещены с 1925 года, с 1960 года мевлеви устраи­вают свои мистические танцы в городе Конья («танцующие дерви­ши»).
Медресе: религиозное учебное заведение для обучения ислам­ских священников и судей, существовавшее в Турции во времена Ос­манской империи. Сегодня религиозное образование в Турции пол­ностью осуществляется государственными Имам-Хатип-Лисеси (профессиональными школами для проповедников).
Месджит (арабск.-турецк.): те, в основном небольшие, мечети в Турции, в которых в отличие от джами не могут проводиться важ­ные пятничные молитвы.
Миллет: «нация», «группа», «гильдия» - чаще употребляемое сего­дня в этих значениях слово (например, миллет меджлиси = нацио­нальное собрание) во времена Османской империи означало какую-либо религиозную группу, так, например, существовали иудейский и христианский миллеты (общины).
Минарет (арабск.): тонкая молитвенная башня мечети, с которой муэдзин произносит призыв к молитве (эзан) (сегодня, как правило, муэдзины используют мегафон).
Минбар (арабск.): кафедра, расположенная обычно в больших ме­четях (джами) рядом с михрабом, которая служит имаму во время чтения пятничной проповеди (хутбе).
Михраб: находящаяся в мечети молитвенная ниша, часто искусно декорированная, которая указывает направление молитв (кибла) - в сторону Мекки.
Младотурки (турецк.: гендж тюрклер): отчасти революционное реформаторское движение в поздней Османской империи (1876-1918). Младотурки находились по влиянием Запада (поддер­живали национализм, равноправие мужчин и женщин), развивая при этом идею пантюркизма. После Первой мировой войны движение исчезло несмотря на то, что Кемаль Ататюрк принял и претворил в жизнь некоторые из его идей.
Муэдзин (арабск., турецк.: мюэззин): служитель мечети, с мина­рета призывающий мусульман к молитве, сегодня, как правило, при помощи мегафона; в Турции работа муэдзина оплачивается государ­ством (сравни: эзан).
Намахьрем (арабск.-турецк.): в отличие от махьрема это откры­тая среда, «внешнее», что можно показывать посторонним людям (внешнее пространство традиционного патриархального мира).
Намус: «честь». Центральное понятие в системе ценностей тради­ционного турецкого аграрного общества. Намус - это неизменная ценность, которую необходимо защищать, намус ограждает прост­ранство семьи и особенно женскую сферу от посторонних посяга­тельств (сравни: харам, гарем, махьрем). Оба пола имеют намус, причем мужская честь связана с неприкосновенностью и порядоч­ностью женщин его семьи. Честь женщин состоит в их непорочнос­ти. Потеря чести непоправима и является позором, так что защита чести - прежде всего в областях с традиционным укладом жизни -часто давала повод для вражды и драк, а в некоторых случаях даже приводила к смерти оскорбителя.
Ороспу: «проститутка», «непорядочная женщина», «развратница». Этим словом называют не только профессиональных проституток, но и всех женщин, потерявших честь (намус). По своему значению слово противоположно таким уважительным обращениям к женщи­нам, как кыз и ханым.
Оруч (арабск. саум): пост во время месяца рамадан, который за­ключается в отказе от еды, питья, курения и половой жизни на про­тяжении светового дня.
Османы: названная в честь основателя Османа турецкая правя­щая династия (1288-1922), которая с 1453 года управляла страной из Стамбула и была отстранена от власти лишь Кемалем Ататюрком.
Патрон: «шеф». Слово обладает широким значением и может обо­значать как руководителя отдела, так и крупного землевладельца и политического руководителя. Основой авторитета (шереф) патрона является его профессиональная, политическая или экономическая власть. Патрону - так же, как и отцу, - оказывают уважение (сайгы), за что он, со своей стороны, предоставляет своим подчиненным вся­ческую защиту и поддержку. В политическом ключе отношения между патроном и его подчиненными могут развиваться таким об­разом, что патрон предопределяет для своих подчиненных партию, за которую следует голосовать.
Пече: черная женская чадра (сравни также: тюрбан, чаршаф).
Пир: «старейшина». Председатель или руководитель общины ала-витов, его называют также деде. В качестве религиозного «мастера» он проводит культовые собрания (джем).
Пис: «грязный», «непорядочный», «нечистый». Антоним слова те-миз.
Рамадан (турецк.: рамазан): месяц поста, девятый месяц ислам­ского календаря. Поскольку исламский лунный календарь примерно на 11 дней короче христианского (григорианского) календаря, то ме­сяц рамадан сдвигается каждый год на 11 дней.
Сабыр: «терпение», «невозмутимость». Это необходимое качество для путешествия и жизни в деревенской и анатолийской частях Тур­ции.
Сайгы: «внимание», «уважение». Ключевая духовная ценность в от­ношениях большой традиционной семьи, которая основана на кри­териях «возраста» (младшие оказывают сайгы старшим) и «пола» (женщины оказывают сайгы мужчинам), а также вытекающих из них статусов каждого члена семьи (сравни: шереф, намус).
Сельджуки: названные по имени своего предводителя тюркские кочевые племена X и XI веков, которые завоевывали Малую Азию, распространяя ислам, и были своего рода предвестниками Осма­нов. Самым известным их государством был Румский Конийский султанат («румский» произошло от Rum = Rhomaer=R6mer, т. е. «рим­лянин»; название связано с тем, что государство появилось на зем­лях восточных римлян - византийцев).
Селямлык: мужские комнаты (в широком смысле это внешние зо­ны, места, посещаемые мужчинами) в традиционном доме (сравни: харемлик).
Султан (арабск.): исламский титул правителя, который, в отличие от халифа, руководит светской жизнью. С 1517 года османские сул­таны приобрели также власть халифа.
Сунна (арабск.): 1. исламское священное предание, фиксирующее в письменном виде хадисы - рассказы о поступках и высказываниях Мухаммеда; 2. то же, что и суннизм. Основанное на Откровениях Бога, приведенных в Коране, и высказываниях и действиях пророка, описанных в сунне (см.: сунна в значении 1), ортодоксальное на­правление в исламе. Около 80% турков принадлежат к суннитам (сравни: шиа).
Сура (арабск.-турецк.): в арабском переводе «ряд». Отдельная гла­ва Корана, который состоит примерно из 114 сур.
Сюннет: «обрезание». Ритуальное принятие 5-9-летних мальчиков в мужское сообщество.
Тейзе: в узком смысле это «тетя по материнской линии». В более широком смысле это слово часто используется как обращение к старшей женщине, от которой ожидают одобрения, доверия или ма­теринской помощи. Это слово подразумевает более эмоциональные и теплые отношения, чем слово хала, поскольку его изначальный смысл восходит к линии матери.
Темиз: «чистый», «порядочный», «непорочный». Это понятие опре­деляет как моральную, так и гигиеническую чистоту (темизлик), ко­торые одинаково тесно связаны с религиозной «чистотой» (сравни: пис).
Теспихь: «молитвенная цепочка». Исламский вид четок, которые лежат внутри мечети, однако и вне мечети мужчины охотно переби­рают четки.
Туранизм (турецк. туранджилык): развившаяся в XIX веке идеоло­гия, которая пропагандирует культурное и - прежде всего в форме пантюркизма - политическое единство всех тюркских народов. Бла­годаря распаду СССР и обретению независимости бывшими совет­скими тюркскими республиками - Казахстаном, Азербайджаном, Туркменистаном, Узбекистаном и Киргизией - пантюркистские идеи и сегодня обладают определенной (экономико-политической) акту­альностью.
Тюрбан: носимый студентками строго и демонстративно головной платок стал с 1980-х годов символом политизированного ислама. Студентки добивались разрешения на поступление в университет Стамбула, в чем им отказывали из-за ношения платков (сравни: пе­че, чаршаф).
Умма (арабск.): «община», «общество». Это сложное понятие обо­значает как религиозное, так и государственное сообщество. Араб­ская умма, которая происходила от первой религиозной общины, основанной Мухаммедом в Медине, представляла идеальное един­ство религиозного и государственного, единство, которое исчезло с течением времени (тем не менее исламское «божественное государ­ство» Иран напоминает об этом идеале). В арабских странах сегодня слово умма часто понимается как «нация».
Фитне (арабск.: фитна): «бунт», «подстрекательство», «восстание», «хаос», «раздор», но также (особенно в арабском языке) «соблазн», «искушение», «прелестная красота». Слово арабского происхожде­ния первоначально в широком смысле обозначало опасность неспо­койного, неурегулированного, хаотичного общества. Другое значе­ние связано в исламском мышлении с женской сексуальностью, ко­торая, если общество не будет ее регулировать и контролировать (см.: намус), приведет к разладу в патриархальных порядках уммы. Поэтому это слово используется также для обозначения женской привлекательности.
Хад: «граница». В османском обществе этим понятием обозначали те степень уважения и влиятельность сановника, которые он должен был защищать, если кто-то покушался на них (переход или несоблю­дение «границ» другими людьми).
Хадж: паломничество в Мекку, которое является одним из пяти столпов ислама (см.: аркан). Хадж совершается во время двенадца­того месяца (зульхиджа) исламского лунного календаря (хиджра) (сравни: рамадан).
Хадис: устное предание о высказываниях и действиях пророка Мухаммеда, которые являются руководством для социальной и ре­лигиозной жизни, но не описаны в Коране; собранные в письменном виде хадисы образуют сунну (см.: сунна в значении 1), которая явля­ется важной для большинства мусульман.
Хала: в узком смысле «тетя по отцовской линии» В широком смыс­ле уважительное обращение к старшей женщине (сравни: тейзе).
Халиф (арабск. калифа): «представитель». Халиф являлся поли­тическим и религиозным представителем пророка Мухаммеда, главой уммы и теократического мусульманского государства (ха­лифата). Со временем халифы утратили светскую власть, сохра­нив за собой только религиозное значение. С 1517 года звание ха­лифа стали носить турецкие султаны. Халифат был устранен в Тур­ции в 1924 году, когда Кемаль Ататюрк выслал из страны послед­него халифа.
Ханым: «супруга», «жена», «дама». Уважительное обозначение за­мужней женщины, которое также употребляется как обращение (сравни: байан, кыз).
Харам (арабск.-турецк.): «запрещенное» или «незаконно приобре­тенное». Это понятие обозначает религиозно запрещенное или об­ласть религиозных табу (см.: гарем, махьрем).
Харемлык: женские покои (защищенная внутренняя зона) в осман­ском традиционном доме, противоположность селямлык (сравни также: гарем, харам, махьрем).
Хиджра (арабск.): буквально означает «переселение». Бегство пророка Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 году. Хиджра стала началом исламского летоисчисления; сегодня это слово употребля­ется также как название мусульманского календаря.
Ходжа: «учитель». Сегодняшнее значение этого слова охватывает как уважительное обращение к учителю или профессору (особенно к религиозному учителю в медресе), так и обозначение неофици­ально признанного религиозного «мудреца» или «мастера».
Чаршаф: «покрывало, занавес». Традиционная женская одежда -накидка на голову и плечи. Выглядывающее из-под нее черное оде­яние (типа платья) называется чадор. Женщины, у которых заняты руки, часто зубами держат край этой накидки перед лицом.
Шадырван: колодец около мечети, в котором перед молитвой (намаз) проводятся ритуальные омовения (апгес).
Шекер-байрамы (арабск.: Ид аль-Фитр): «праздник разговения». Этот трехдневный праздник отмечается после месяца поста рама­дан (поэтому его называют также рамазан-байрамы) и наряду с пра­здником курбан-байрамы является важнейшим исламским праздни­ком. Как и на европейский праздник трех волхвов, дети получают в подарок сладости и небольшие игрушки.
Шереф: «уважение», «честь». Центральная, но изменяющаяся цен­ность турецкого общества, которая в отличие от сайгы определяет­ся общественным, социальным положением человека (власть, богат­ство). Сравни также: намус.
Шехадет (арабск. шахада): ежедневное признание в вере в Бога (Аллаха) и его пророка Мухаммеда: «Нет никакого другого Бога, кро­ме Аллаха, а Мухаммед - это его пророк». Это первая из пяти обя­занностей мусульманина и часть аркана.
Шиа (арабск.): буквально «раскол», «партия»; то же, что и шиизм. Наряду с суннизмом составляет крупное направление исламской ве­ры. Вместе с Кораном шииты признают авторитет четвертого хали­фа Али (602-661), зятя Мухаммеда, и его прямых потомков (см. так­же: имам). В Турции к числу шиитов относятся алавиты, они состав­ляют примерно 20% всего населения Турции. Шиизм - государст­венная религия Ирана.
Эзан: призыв к молитве муэдзина, который произносится пять раз в день. Сейчас молитвы снова произносятся на арабском языке, после того как попытка перевести их на турецкий язык провалилась в 1940-е годы.
Янычары (турецк.: йени чери): представители османского элитно­го войска, которое сначала состояло преимущественно из христиан­ских мальчиков. Последних в раннем возрасте насильственно разлу­чали с семьей, и они должны были служить султану (см.: девширме, капыкуллары).
 
Категория: Эти поразительные турки | Добавил: magnitt
Просмотров: 3622 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/6 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2020
Сайт управляется системой uCoz