|
Словарь
Все понятия,
кроме тех, где даны отдельные указания, являются словами турецкого языка. Некоторые
наиболее известные у нас слова, например Османы, приводятся в словаре в
русифицированной форме. В словаре собраны все важнейшие иностранные слова, с которыми
вы можете столкнуться в Турции.
Аабей
(сокращенно аби): в узком смысле значит старший брат. В широком смысле
используется как официальное обращение к мужчине, который только немного старше
того, кто к нему обращается. Обращающийся выражает таким образом более высокий
авторитет собеседника (сравни: кардеш, абла).
Абла: в узком
смысле (в семейном кругу) означает «старшая сестра». В широком смысле это
обращение к женщине, которая только немного старше. Чужие женщины, прибегая к
этому обращению, взывают к защите и солидарности старших (сравни: аабей,
кардеш)
Аиле:
«семья». Выражения аиле чай бахчеси (чайный сад), аиле салону (ресторан), аиле
пансьёну (гостиница) обозначают предназначенные для семей и женщин места в названных
общественных учреждениях.
Мужчинам без сопровождения женщин сюда вход закрыт.
Айып: «позор,
постыдный, непорядочный». Часто употребляемое выражение, которое обличает
аморальное поведение (сравни: пис).
Алавиты
(турецк. алеви): «почитатели Али». Шиитское религиозное сообщество, которое не
следует пяти столпам суннитского ислама и поэтому на протяжении веков находится,
открыто или нет, в напряженных отношениях с ним. Алавиты составляют 20%
населения Турции и являются после суннитов (см.: сунна в значении 2) второй по
размеру религиозной общиной страны (см.: джем, пир).
Аллах
(арабск.): «Бог». Имя одного всезнающего и всемогущего Бога, которому через
преданность передает себя человек.
Алман юсюллю:
«по немецкой традиции». Имеется в виду немецкая (европейская) система расчета
в кафе или ресторанах, когда каждый платит сам за себя (отдельные счета). В
Турции эта система абсолютно не принята и туристы должны ее избегать.
Алманджи:
«немецкий турок». Это часто пренебрежительно произносимое название относится к
турецким гастарбайтерам, которые через несколько лет возвращаются из Германии
на родину. Выделение термина связано с фактом, что возвращающиеся (и их дети)
сталкиваются с проблемой приспособления и ориентирования в новой жизни
(проблемы культурной адаптации).
Алты ок:
«шесть опор». Шесть кемалистских принципов, которые были приняты в 1931 году
Народно-республиканской партией (Джумхурийет Халк Партией). К этим принципам
относятся: 1. республиканизм; 2. национализм; 3. лаицизм; 4. популизм; 5.
этатизм и 6. реформизм (сравни: кемализм).
Амджа: в
узком смысле - дядя по отцовской линии. В широком смысле является обращением,
выражающим уважение младшего мужчины к более старшему (см.: дани).
Анне: «мать»
или «мама» (также анна или ана). Кроме того, в переносном значении,
показывающее преданность возвышенное наименование женщины, занимающей руководящий
пост (например, премьера-министра Тансу Чиллер), или политической организации
(Ана-ватан Партией = Партия Отечества) (сравни: баба).
Аптес:
ритуальное омовение (в основном перед молитвой), которое имеет целью религиозную,
моральную, а также гигиеническую «чистоту». Кто им пренебрегает (аптессиз),
слывет морально «нечистым» (сравни: темнз, пис).
Аркан
(арабск.): «столпы религии». Пять основ суннитского ислама (сравни: сунна в
значении 2, алавиты): 1. ежедневное признание в вере (см.: шехадет); 2.
обязательные молитвы (намаз); 3. пост (см. оруч) в месяц рамадан; 4. выплата
социального налога (зекят) и 5. паломничество в Мекку (см.: хадж), совершенное
хотя бы один раз в жизни.
Баба: «отец»,
«папа». Кроме того, в переносном значении этим словом в знак преданности
именуют (неофициально), например, президента страны Сюлеймана Демирела («отца
страны»).
Бай:
«господин». Уважительное наименование (чужого) мужчины, которое служит
обращением и стоит перед фамилией, например бай Селим = господин Селим. Кроме
того, это слово наряду со словом эркек (собственно «мужчина») часто служит для
обозначения мужского туалета.
Байан:
«женщина», «дама». Это общепринятое уважительное обращение к женщине, которое
стоит перед фамилией, например байан Айше = госпожа Айше. Это слово обозначает
также (наравне со словом кадын - «женщина») женский туалет (сравни: бай).
Башлык: 1. в
целом головной убор (башортю означает головной платок); 2. в традиционной
сельской жизни - выкуп, выплачиваемый за невесту ее семье женихом.
Бесмеле
(арабск. басмала): название общепринятого пожелания счастья Бисмиллахиррахьманиррахим
(«В честь Всемилостивого Бога»). Бесмеле находится в начале всех сур Корана
(кроме девятой). В повседневной жизни это выражение находит широкое применение
как универсальное приветствие.
Гази (арабск.-турецк.):
1. в Средние века участник газавата - войны с «неверными»; 2. традиционный
почетный титул турецких военачальников. Звание гази носил Кемаль Ататюрк.
Гарем
(арабск.-турецк.): 1. женская часть традиционного турецкого дома (см.: харемлик,
селямлык); 2. живущих в женской части дома жен.
Гёбекташи:
нагретая мраморная плита в центре турецкой бани, на которую ложатся для
расслабления или массажа.
Гелин: «та,
которая приходит», «невеста». В традиционных семьях невеста, как правило,
переезжает в дом жениха. В новой семье она занимает низшую ступень в женской иерархии,
что меняется с рождением ребенка, особенно если рождается сын.
Гечеконду:
«построенный за одну ночь». По старому, передающемуся из поколения в поколение
исламскому закону построенная за одну ночь крыша над головой не может быть ни у
кого отобрана. Возникающие на окраинах больших турецких городов на государственной
земле поселения-гечеконду (барачные поселки) не имеют никаких юридических прав
и, следовательно, нелегальны. Но на практике по причине вышеназванного закона
власти их терпят и в конце концов признают. В частности, после амнистии 1966
года стала возможна частичная легализация этих селений. Благодаря жителям
районов-гечеконду, все время прибывающим из села, заметно возрастает население
крупных городов.
Гювей:
«зять», «жених» (также: дамат). Ичгювей - это тот (менее уважаемый в обществе)
зять, который в противоположность гювею/дамату переезжает в дом невесты
(сравни: гелин).
Дайы: в узком
смысле «дядя по материнской линии». В широком смысле обращение к старшему
мужчине, который, однако, еще не заслужил такого авторитета, как амджа. Это
слово также - иронически - обозначает в турецком «субъект» или «полицейский».
Девширме:
знаменитая рекрутская система османской армии, в соответствии с которой из
христианских семей забирали мальчиков, чтобы сделать из них капыкуллары (лояльных
«рабов султана»), например янычаров.
Деде: 1.
«дедушка», в широком смысле обращение к мужчине, который намного старше; 2.
руководитель или предводитель общины алавитов, называемый также пир; 3. звание
монаха из ордена мевлеви.
Джами
(арабск.-турецк.): «мечеть». В отличие от месджиг это такая мечеть, в которой
проводятся важные пятничные молитвы (джума намазы).
Джем: ночное
религиозно-культовое собрание алавитов.
Джихад
(арабск., турецк.: джихат): «самоотверженность во славу Бога». В более узком -
и не совсем правильном - значении это слово известно сегодня как «священная
война» или «война против неверных».
Долмуш:
маленький автобус (иногда даже имеющий лицензию легковой автомобиль) в системе
местного и городского транспорта; он всегда ездит по одному и тому же определенному
маршруту, на всем протяжении которого пассажиры всегда могут войти или выйти.
Зина
(арабск.-турецк): «измена». В первоначальном смысле зина означает не только
измену, но и любые внебрачные и запрещенные сексуальные отношения (например,
добрачную половую жизнь или половую связь днем во время оруча). Измена является
существенной угрозой, оскорблением чести (намус); возмездие за нее в традиционном
обществе может дойти до убийства оскорбителя.
Иблис
(арабск.-турецк.): черт или сатана, часто выступающий в Коране как «нашептывающий».
Как и в христианстве, это отступившийся от Бога (см.: Аллах) и, соответственно
взбунтовавшийся, ангел.
Имам
(арабск.-турецк.): «настоятель». Высокое исламское духовное лицо, которое руководит
общиной во время важной пятничной молитвы. V шиитов имам считается идейным
главой религиозной общины (последователем Мухаммеда). На имама в Турции учатся
в государственных учреждениях, а их работа оплачивается государством.
Одновременно имам исполняет обязанности пятничного проповедника (хатип).
Типичные для прежних времен браки, заключенные имамом, сегодня являются
недействительными (в Турции ныне признается только брак, зарегистрированный
государством), но все же они еще встречаются в тех областях Восточной Анатолии,
где пока властвуют традиции.
Ислам
(арабск.): «покорность Божьей воле» или «преданность Богу». В обыденном смысле
это основанная пророком Мухаммедом (572-632) самая молодая мировая религия,
которая насчитывает сегодня более одного миллиарда последователей и является,
таким образом, второй по численности мировой религией после христианства.
Кааба
(арабск.): «куб». Здание кубической формы в Мекке, в котором хранится черный
метеорит. Это место было священным у арабов и в доисламское время, а Мухаммед
сделал его центром исламской религии (байт Аллах = дом Бога). Кульминацией
хаджа является семикратный обход вокруг Каабы (таваф) и прикосновение к Черному
камню.
Капыкуллары:
«рабы султана» в Османской империи. Слуги, присягнувшие лично султану при
Османах. Их должности были связаны с престижем и богатством (например,
должность великого визиря). См.: дервширме, янычары.
Кардеш: в
узком смысле «младший брат» (кыз кардеш = младшая сестра). Используется как
обращение к ровеснику или младшему мужчине (женщине), выражает равенство или
(при различиях в возрасте) указывает на более авторитетное положение
обращающегося (к которому следует обращаться аабей или абла).
Кёй:
«деревня» - противоположность городу (шехир). Это слово часто употребляется в
сложных словах.
Кейиф:
«хорошее самочувствие», «хорошее настроение». Соответствует понятию «досуг»
или итальянскому дольче фар ньенте (сладкое ничегонеделание).
Кемализм (или
ататюрчулюк): общеполитическая программа Мус-тафы Кемаля Ататюрка (1881-1938),
хотя о законченной идеологической государственной доктрине речи быть не может.
Основы кемализма представлены в «Доктрине шести опор» (см.: алты ок), которая
была принята в качестве государственной программы в 1931 году.
Кибла
(арабск.): направление, в котором следует обращаться во время молитв (в сторону
Мекки). В каждой мечети на Мекку указывает положение молитвенной ниши, лицом к
которой склоняются молящиеся.
Коран
(арабск.-турецк.: куран): священная книга ислама. В Коране представлены Откровения
Бога, ниспосланные пророку Мухаммеду. Тот факт, что Коран - это непосредственное
Слово Божие, а не труды человека, объясняет его святость и авторитет в исламе.
Курбан-байрамы
(арабск. Ид аль-Адха): «праздник жертвоприношения». Четырехдневный праздник
жертвоприношения отмечается через два месяца и десять дней после шекер-байрамы.
Он напоминает о преданности Богу Авраама, который был готов пожертвовать Богу
даже своего сына Исаака. Об этом событии напоминает принесение во время
праздника в жертву животного (козы, барана), чье мясо частично раздается
родственникам и знакомым.
Кыз:
«девочка», «девушка». Это слово обозначает как маленькую девочку (кыз олан =
дочь), так и незамужнюю молодую девушку (сравни: ханым).
Кысмет
(арабск.: кисма): «судьба», «случай», «жребий». Основное понятие в восточной
вере в судьбу (фатализм).
Махьрем
(арабск.-турецк.): «тайное», «запрещенное», «интимное».
Религиозно-морально-сексуальная скрытая часть жизни человека (сравни: харам,
гарем). В обыденном смысле это семейная, предназначенная для двоих зона,
которая в отличие от общественной внешней среды (см.: намахьрем) защищается и
прячется от посторонних глаз.
Мевлеви:
орден, который был основан «мастером» (Мевлана = «Наш господин») Джалаледдином
Руми (1207-1273) в городе Ко-нья, и дервиши этого ордена. Хотя все религиозные
ордена (тари-кат) в Турции запрещены с 1925 года, с 1960 года мевлеви устраивают
свои мистические танцы в городе Конья («танцующие дервиши»).
Медресе:
религиозное учебное заведение для обучения исламских священников и судей,
существовавшее в Турции во времена Османской империи. Сегодня религиозное образование
в Турции полностью осуществляется государственными Имам-Хатип-Лисеси (профессиональными
школами для проповедников).
Месджит
(арабск.-турецк.): те, в основном небольшие, мечети в Турции, в которых в
отличие от джами не могут проводиться важные пятничные молитвы.
Миллет:
«нация», «группа», «гильдия» - чаще употребляемое сегодня в этих значениях
слово (например, миллет меджлиси = национальное собрание) во времена Османской
империи означало какую-либо религиозную группу, так, например, существовали иудейский
и христианский миллеты (общины).
Минарет
(арабск.): тонкая молитвенная башня мечети, с которой муэдзин произносит призыв
к молитве (эзан) (сегодня, как правило, муэдзины используют мегафон).
Минбар
(арабск.): кафедра, расположенная обычно в больших мечетях (джами) рядом с
михрабом, которая служит имаму во время чтения пятничной проповеди (хутбе).
Михраб:
находящаяся в мечети молитвенная ниша, часто искусно декорированная, которая
указывает направление молитв (кибла) - в сторону Мекки.
Младотурки
(турецк.: гендж тюрклер): отчасти революционное реформаторское движение в поздней
Османской империи (1876-1918). Младотурки находились по влиянием Запада (поддерживали
национализм, равноправие мужчин и женщин), развивая при этом идею пантюркизма.
После Первой мировой войны движение исчезло несмотря на то, что Кемаль Ататюрк
принял и претворил в жизнь некоторые из его идей.
Муэдзин
(арабск., турецк.: мюэззин): служитель мечети, с минарета призывающий
мусульман к молитве, сегодня, как правило, при помощи мегафона; в Турции работа
муэдзина оплачивается государством (сравни: эзан).
Намахьрем
(арабск.-турецк.): в отличие от махьрема это открытая среда, «внешнее», что
можно показывать посторонним людям (внешнее пространство традиционного патриархального
мира).
Намус:
«честь». Центральное понятие в системе ценностей традиционного турецкого
аграрного общества. Намус - это неизменная ценность, которую необходимо
защищать, намус ограждает пространство семьи и особенно женскую сферу от
посторонних посягательств (сравни: харам, гарем, махьрем). Оба пола имеют
намус, причем мужская честь связана с неприкосновенностью и порядочностью
женщин его семьи. Честь женщин состоит в их непорочности. Потеря чести
непоправима и является позором, так что защита чести - прежде всего в областях
с традиционным укладом жизни -часто давала повод для вражды и драк, а в некоторых
случаях даже приводила к смерти оскорбителя.
Ороспу:
«проститутка», «непорядочная женщина», «развратница». Этим словом называют не
только профессиональных проституток, но и всех женщин, потерявших честь (намус).
По своему значению слово противоположно таким уважительным обращениям к женщинам,
как кыз и ханым.
Оруч (арабск.
саум): пост во время месяца рамадан, который заключается в отказе от еды,
питья, курения и половой жизни на протяжении светового дня.
Османы:
названная в честь основателя Османа турецкая правящая династия (1288-1922),
которая с 1453 года управляла страной из Стамбула и была отстранена от власти
лишь Кемалем Ататюрком.
Патрон:
«шеф». Слово обладает широким значением и может обозначать как руководителя
отдела, так и крупного землевладельца и политического руководителя. Основой авторитета
(шереф) патрона является его профессиональная, политическая или экономическая
власть. Патрону - так же, как и отцу, - оказывают уважение (сайгы), за что он,
со своей стороны, предоставляет своим подчиненным всяческую защиту и
поддержку. В политическом ключе отношения между патроном и его подчиненными
могут развиваться таким образом, что патрон предопределяет для своих
подчиненных партию, за которую следует голосовать.
Пече: черная
женская чадра (сравни также: тюрбан, чаршаф).
Пир:
«старейшина». Председатель или руководитель общины ала-витов, его называют
также деде. В качестве религиозного «мастера» он проводит культовые собрания
(джем).
Пис:
«грязный», «непорядочный», «нечистый». Антоним слова те-миз.
Рамадан
(турецк.: рамазан): месяц поста, девятый месяц исламского календаря. Поскольку
исламский лунный календарь примерно на 11 дней короче христианского (григорианского)
календаря, то месяц рамадан сдвигается каждый год на 11 дней.
Сабыр:
«терпение», «невозмутимость». Это необходимое качество для путешествия и жизни
в деревенской и анатолийской частях Турции.
Сайгы:
«внимание», «уважение». Ключевая духовная ценность в отношениях большой
традиционной семьи, которая основана на критериях «возраста» (младшие
оказывают сайгы старшим) и «пола» (женщины оказывают сайгы мужчинам), а также
вытекающих из них статусов каждого члена семьи (сравни: шереф, намус).
Сельджуки:
названные по имени своего предводителя тюркские кочевые племена X и XI веков,
которые завоевывали Малую Азию, распространяя ислам, и были своего рода
предвестниками Османов. Самым известным их государством был Румский Конийский
султанат («румский» произошло от Rum = Rhomaer=R6mer, т. е. «римлянин»; название связано
с тем, что государство появилось на землях восточных римлян - византийцев).
Селямлык:
мужские комнаты (в широком смысле это внешние зоны, места, посещаемые
мужчинами) в традиционном доме (сравни: харемлик).
Султан
(арабск.): исламский титул правителя, который, в отличие от халифа, руководит
светской жизнью. С 1517 года османские султаны приобрели также власть халифа.
Сунна
(арабск.): 1. исламское священное предание, фиксирующее в письменном виде
хадисы - рассказы о поступках и высказываниях Мухаммеда; 2. то же, что и
суннизм. Основанное на Откровениях Бога, приведенных в Коране, и высказываниях
и действиях пророка, описанных в сунне (см.: сунна в значении 1),
ортодоксальное направление в исламе. Около 80% турков принадлежат к суннитам
(сравни: шиа).
Сура (арабск.-турецк.):
в арабском переводе «ряд». Отдельная глава Корана, который состоит примерно из
114 сур.
Сюннет:
«обрезание». Ритуальное принятие 5-9-летних мальчиков в мужское сообщество.
Тейзе: в
узком смысле это «тетя по материнской линии». В более широком смысле это слово
часто используется как обращение к старшей женщине, от которой ожидают одобрения,
доверия или материнской помощи. Это слово подразумевает более эмоциональные и
теплые отношения, чем слово хала, поскольку его изначальный смысл восходит к
линии матери.
Темиз:
«чистый», «порядочный», «непорочный». Это понятие определяет как моральную,
так и гигиеническую чистоту (темизлик), которые одинаково тесно связаны с
религиозной «чистотой» (сравни: пис).
Теспихь:
«молитвенная цепочка». Исламский вид четок, которые лежат внутри мечети, однако
и вне мечети мужчины охотно перебирают четки.
Туранизм
(турецк. туранджилык): развившаяся в XIX веке идеология, которая пропагандирует
культурное и - прежде всего в форме пантюркизма - политическое единство всех
тюркских народов. Благодаря распаду СССР и обретению независимости бывшими
советскими тюркскими республиками - Казахстаном, Азербайджаном,
Туркменистаном, Узбекистаном и Киргизией - пантюркистские идеи и сегодня
обладают определенной (экономико-политической) актуальностью.
Тюрбан:
носимый студентками строго и демонстративно головной платок стал с 1980-х годов
символом политизированного ислама. Студентки добивались разрешения на поступление
в университет Стамбула, в чем им отказывали из-за ношения платков (сравни: пече,
чаршаф).
Умма
(арабск.): «община», «общество». Это сложное понятие обозначает как религиозное,
так и государственное сообщество. Арабская умма, которая происходила от первой
религиозной общины, основанной Мухаммедом в Медине, представляла идеальное единство
религиозного и государственного, единство, которое исчезло с течением времени
(тем не менее исламское «божественное государство» Иран напоминает об этом
идеале). В арабских странах сегодня слово умма часто понимается как «нация».
Фитне
(арабск.: фитна): «бунт», «подстрекательство», «восстание», «хаос», «раздор»,
но также (особенно в арабском языке) «соблазн», «искушение», «прелестная
красота». Слово арабского происхождения первоначально в широком смысле
обозначало опасность неспокойного, неурегулированного, хаотичного общества.
Другое значение связано в исламском мышлении с женской сексуальностью, которая,
если общество не будет ее регулировать и контролировать (см.: намус), приведет
к разладу в патриархальных порядках уммы. Поэтому это слово используется также
для обозначения женской привлекательности.
Хад:
«граница». В османском обществе этим понятием обозначали те степень уважения и
влиятельность сановника, которые он должен был защищать, если кто-то покушался
на них (переход или несоблюдение «границ» другими людьми).
Хадж:
паломничество в Мекку, которое является одним из пяти столпов ислама (см.:
аркан). Хадж совершается во время двенадцатого месяца (зульхиджа) исламского
лунного календаря (хиджра) (сравни: рамадан).
Хадис: устное
предание о высказываниях и действиях пророка Мухаммеда, которые являются
руководством для социальной и религиозной жизни, но не описаны в Коране; собранные
в письменном виде хадисы образуют сунну (см.: сунна в значении 1), которая является
важной для большинства мусульман.
Хала: в узком
смысле «тетя по отцовской линии» В широком смысле уважительное обращение к
старшей женщине (сравни: тейзе).
Халиф
(арабск. калифа): «представитель». Халиф являлся политическим и религиозным
представителем пророка Мухаммеда, главой уммы и теократического мусульманского
государства (халифата). Со временем халифы утратили светскую власть, сохранив
за собой только религиозное значение. С 1517 года звание халифа стали носить
турецкие султаны. Халифат был устранен в Турции в 1924 году, когда Кемаль
Ататюрк выслал из страны последнего халифа.
Ханым:
«супруга», «жена», «дама». Уважительное обозначение замужней женщины, которое
также употребляется как обращение (сравни: байан, кыз).
Харам
(арабск.-турецк.): «запрещенное» или «незаконно приобретенное». Это понятие
обозначает религиозно запрещенное или область религиозных табу (см.: гарем,
махьрем).
Харемлык:
женские покои (защищенная внутренняя зона) в османском традиционном доме,
противоположность селямлык (сравни также: гарем, харам, махьрем).
Хиджра
(арабск.): буквально означает «переселение». Бегство пророка Мухаммеда из Мекки
в Медину в 622 году. Хиджра стала началом исламского летоисчисления; сегодня
это слово употребляется также как название мусульманского календаря.
Ходжа:
«учитель». Сегодняшнее значение этого слова охватывает как уважительное
обращение к учителю или профессору (особенно к религиозному учителю в медресе),
так и обозначение неофициально признанного религиозного «мудреца» или
«мастера».
Чаршаф:
«покрывало, занавес». Традиционная женская одежда -накидка на голову и плечи.
Выглядывающее из-под нее черное одеяние (типа платья) называется чадор. Женщины,
у которых заняты руки, часто зубами держат край этой накидки перед лицом.
Шадырван:
колодец около мечети, в котором перед молитвой (намаз) проводятся ритуальные
омовения (апгес).
Шекер-байрамы
(арабск.: Ид аль-Фитр): «праздник разговения». Этот трехдневный праздник
отмечается после месяца поста рамадан (поэтому его называют также
рамазан-байрамы) и наряду с праздником курбан-байрамы является важнейшим
исламским праздником. Как и на европейский праздник трех волхвов, дети
получают в подарок сладости и небольшие игрушки.
Шереф:
«уважение», «честь». Центральная, но изменяющаяся ценность турецкого общества,
которая в отличие от сайгы определяется общественным, социальным положением
человека (власть, богатство). Сравни также: намус.
Шехадет
(арабск. шахада): ежедневное признание в вере в Бога (Аллаха) и его пророка
Мухаммеда: «Нет никакого другого Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед - это его
пророк». Это первая из пяти обязанностей мусульманина и часть аркана.
Шиа
(арабск.): буквально «раскол», «партия»; то же, что и шиизм. Наряду с суннизмом
составляет крупное направление исламской веры. Вместе с Кораном шииты признают
авторитет четвертого халифа Али (602-661), зятя Мухаммеда, и его прямых
потомков (см. также: имам). В Турции к числу шиитов относятся алавиты, они
составляют примерно 20% всего населения Турции. Шиизм - государственная
религия Ирана.
Эзан: призыв
к молитве муэдзина, который произносится пять раз в день. Сейчас молитвы снова
произносятся на арабском языке, после того как попытка перевести их на турецкий
язык провалилась в 1940-е годы.
Янычары
(турецк.: йени чери): представители османского элитного войска, которое
сначала состояло преимущественно из христианских мальчиков. Последних в раннем
возрасте насильственно разлучали с семьей, и они должны были служить султану
(см.: девширме, капыкуллары).
|