Туристический центр "Магнит Байкал"
                                                                                
                                                                                                                                    

Воскресенье, 25.10.2020, 01:45
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Страны, города, курорты...

Главная » Файлы » Эти поразительные турки


Внешняя сфера: равенство и неравенство, значение престижа - шереф
[ ] 24.09.2010, 23:51
Внешняя сфера: равенство и неравенство, значение престижа - шереф
Шерефом обладают только мужчины, потому что это понятие играет важную роль только в общественной и политической жизни, в которой общаются только мужчины.
(Андреа Петерсен)
 
Сегодня это замечание Андреа Петерсена верно уже не на все сто процентов. Такая женщина, как Тансу Чиллер, бывшая премьер-ми­нистр Турции, точно может требовать для себя шереф (престиж, признание). Но верно то, что шереф, в отличие от намуса и сайгы, исключительно общественная величина, понятие мужского мира, обладающее иерархией. Понятия шереф и сайгы объединяет то, что оба они регулируют неравенство общественных ролей и их носите­лей. Поскольку сайгы регулирует семейную иерархию, в которую включены и мужчины, и женщины, то определяющим фактором здесь является пол (наряду с возрастом). Понятие шереф заключа­ется в другом, потому что оно изначально рассматривалось как ис­ключительно мужское, так как - традиционно! - только мужчины встречались в общественной жизни. Общественная позиция полу­чает большее признание, нежели просто высокое семейное положе­ние. Но носитель этой позиции меняется. Это хорошо объясняем почему конкретный человек может обладать шерефом в большей или меньшей степени, а авторитетное (дающее шереф) положение (например, занимание должности премьер-министра) обладает от­носительно постоянной долей шерефа. Конкретный человек может получать/терять шереф в зависимости от того, насколько он близок к престижной общественной позиции. Принципы приобретения шарефа намного меньше связаны с определенной личностью, нежели принципы сайгы.
В общем и целом, обе категории ведут к власти и богатству. От­ношение к человеку, обладающему шерефом, как и отношение К человеку, обладающему сайгы, может выражаться в проявление уважения и почтения к его авторитету. И отношения между двумя противоположными полюсами в рамках одного понятия похожи. Как младший брат должен оказывать старшему еайгы и при этом может ожидать в ответ севги (любовь, защиту и доброе от! ношение), так и престижное общественное положение, с одной стороны, дает ее носителю шереф, а с другой - требует от него великодушия, доброжелательности (хошгёрюлюк) и защиты по отношению к другим людям. В то время как врач, учитель или глава города заслуживают шереф на основании своей компетенции (власть, умения), престиж крупного землевладельца или промыш­ленника вытекает из его богатства (которое в итоге тоже приво­дит к власти).
Авторитет подобных общественных положений наделяет их носи­теля - конечно, в соответствующей степени, - качествами покрови­теля - патрона. Выражение, которое в турецком означает «шеф» или «задающий тон», уже этимологически указывает на некую идеаль­ную фигуру отца. Те отношения, которые связывают отца с семьей, тоже можно назвать покровительственными. То, как отец защищает свою честь, защищая при этом семью, похоже на то, как патрон за­щищает свои «владения». За этим поведением стоит старый осман­ский принцип хад, который всю общественную реальность делит на сферы влияния. Крупный землевладелец или политик, который не использует возможности своего положения для защиты и покрови­тельства своих подчиненных, может потерять шереф. То есть обла­дание престижной позицией зависит от того, насколько занимаю­щий эту позицию может выполнять все права и обязанности своей «сферы».
Таким образом неравенство не предоставляет неограниченных полномочий на любые действия одной из сторон, а наоборот, стано­вится основой для двусторонних отношений, которые стремятся к компромиссу и работают на благо обеих сторон. Так как в случае ра­венства - той цели, к которой стремятся и в «мужском мире», - любой мужчина может положить на весы лишь самую главную и не­изменную свою ценность - намус. Шереф как выражение неравен­ства и престижной позиции в мужском обществе не отрицает лично­го равенства, выраженного принадлежностью к мужскому полу, так как для каждого в принципе доступно положение, дающее шереф (и это доказывают сделанные еще во времена Османов головокру­жительные карьеры многих людей). При этом всеми признана важ­ность таких «сфер влияния» (хад), которые позволяют мужчине на­ряду с его постоянной семейной честью (намусом) получить еще и изменяющуюся, то есть зависящую от занимаемого им положения общественную честь (шереф).
Если шереф, сайгы и фитне являются такими категориями, которые структурируют и регулируют неравенство, то многие могут задаться вопросом, где же может в турецком обществе вообще найтись место равенству. Ответ логически вытекает из уже сказанного: равенство существует только в отношениях людей одного пола, одного возрас­та и одного общественного/семейного положения. То есть только тог­да, когда все выше названные категории не актуальны. И только здесь, например между мужчинами одного возраста и из одного со­циального слоя, которые к тому же находятся в одинаковых социаль­ных условиях (то есть один не может быть гостем, а другой хозяином), существуют равные, свободные отношения, потому что они не долж­ны проявлять сайгы или шереф по отношению друг к другу.
От водителя автобуса до крупного землевладельца, от деревен­ского старосты до главы государства - все турецкое общество де­лится на обладающие шерефом престижные сферы влияния -большие или маленькие.
Кто-то может возразить, что ведь и в западном мире дела обсто­ят так же, ведь и на Западе уважение к человеку возрастает в соот­ветствии с занимаемой им должностью. В принципе это так, но все же разнообразие возможных позиций в западном мире показывает гораздо большую гибкость и индивидуальность. Западный человек верит и надеется, что он может контролировать эти позиции, их вы­думывать и менять по собственному желанию. То есть здесь опреде­ляющим является индивид, а не заданная ситуация или определен­ная система ценностей.
Так, уважительное обозначение турецкого президента Демиреля словом баба (отец страны), а турецкого премьер-министра - женщи­ны - Чиллер словом ана или анне (мать страны) показывает паралле­ли, существующие между внешним (общество) и внутренним (семья) мирами, то есть общество и семья управляются одними и теми же принципами. Названия родственников в турецком языке обознача­ют также отношения во «внешней» жизни. Их употребление по отно­шению к чужим людям в качестве обращения говорит о желаемых или существующих отношениях между разговаривающими людьми, которые возникли или должны возникнуть. С помощью содержа­щихся в названиях родственников обозначений позиций, обладаю­щих сайгы в большей или меньшей степени, обращения к ним позво­ляют структурировать и оценивать внешний мир с точки зрения ра­венства-неравенства.
Посмотрим на самые главные семейные позиции, спускаясь сверху вниз в соответствии с критерием «возраст». Отцу - баба - са­мому главному, признанному и уважаемому человеку в семье - про­тивостоит айне или ана - мать, самая главная женщина в семье, ко­торая дарит эмоциональную заботу. Оба термина являются наивыс­шими уважительными обращениями.
Вслед за отцом и матерью следует упомянуть дядей. Амджа (брат отца) обладает благодаря своей близости к отцу большим уважени­ем, чем дайы (брат матери). Обращение к мужчине амджа подчер­кивает разницу в возрасте (и соответственно, в заслуженном автори­тете) и говорит об уважении. Обращение дайы говорит о более рав­ных отношениях между говорящими (это обращение означает в ту­рецком языке что-то вроде «дружище»).
Дело с тетями обстоит по-другому. Сестра отца, хала, стоит в от­ношении сайгы ниже, чем амджа, что определяется не возрастом, а полом. Но опять же благодаря родству с отцом она обладает боль­шим уважением, чем сестра матери, тейзе. Последнее слово исполь­зуется молодой женщиной, если она взывает к заботе и пониманию более старшей.
Уже само турецкое слово, обозначающее «старший брат», аабей или аби (аа = учитель, бей = господин), показывает, что оно ис­пользуется для выражения уважения со стороны младшего (который при этом должен принадлежать приблизительно к тому же поколе­нию). Используя слово абла («старшая сестра») к старшей могут об­ращаться за помощью младшие по возрасту женщины (правда, из того же поколения, что и старшая).
Если же ровесник обращается к чужому человеку словом кардеш («младший брат») или кыз-кардеш («младшая сестра»), то таким об­разом показывают равенство в общении. В этом случае не обраща­ют внимание на шереф и сайгы. Подобное обращение к младшему мужчине/младшей женщине может быть растолковано как призна­ние его/ее авторитета, несмотря на возраст.
Два небольших примера. Две молодые женщины, которые на ольшом отогаре (автовокзале) ищут место отправления своего автобуса, обращаются к старшей женщине, называя ее абла и прося ее помощи. Женщина тут же наводит справки и показывает спраши­вающим правильное место. Если бы женщина была намного старше, то больше подошло бы обращение тейзе.
Барбара Вольберт объясняет важность обращений с женской точ­ки зрения: «Если я обращусь к мужчине, который немного старше меня, словом «амджа», то я дам ему таким образом понять, что я нуждаюсь в его защите и исключу таким образом возможность рас­сматривать меня и его как партнеров для семейной жизни. Если я обращусь к нему «аби», то я тем самым буду взывать к его рыцар­ским качествам, ставя себя одновременно на один с ним уровень -как ровесница. Обращение «кадреш» даст ему повод рассматривать меня как единомышленника или как старшую женщину, которая имеет право что-то ему говорить или объяснять».
Обобщение всех категорий
В то время как фитне определяет взаимоотношения между полами, три другие ценности - намус (в отношении человека: неизменяе­мый), шереф и сайгы (изменяемые) - представляют собой каркас общественной жизни. Традиционное турецкое жизненное простран­ство - особенно деревенское - является замкнутой системой, кото­рая формирует своих членов и устанавливает между ними опреде­ленные отношения. «Действие» этой системы определено изначаль­но традиционными турецкими ценностями - не наоборот. «Отдельный человек считает свои действия нормальными, потому что они соответствуют той ситуации, в которой он действует, а не потому, что он одинаково действует в различных ситуациях. Поведение че­ловека определяется не им самим, а той ситуацией, в которой он находится».
Ценность отдельно взятого человека определяется его положе­нием в социальной системе, а не его мнимой свободой, которая позволяет человеку выбирать собственные ценности. То, что эта замкнутая, неизменяемая система все больше подвергается влия­нию современности и переоценивается, доказывается тем, что жизнь городов и западных регионов Турции почти полностью подчинена западным законам. «Поскольку в индустриальном об­ществе жизнь людей меньше определяется их принадлежностью к какой-либо общине, чем в аграрном обществе, то и такие ценнос­ти, как намус, шереф и сайгы, которые определяют положение че­ловека в общине, теряют свое значение с ростом индустриализа­ции».
В мире по-западному освобожденных - или, скорее, раскован­ных (лишенных оков) - людей исчезают первоначальные, установ­ленные веками культурные ценности. Вместо этого повсюду появ­ляется одинаковость, равноправие и равнодушие. Люди везде стали современными, но «неопределенными» и потому часто бесцветными. В этом лежит причина того, что западные туристы, ищущие чего-то особенного, торопятся узнать и запечатлеть все уменьшающейся «зоопарк культур». А потом дома, рассматривая фотографии, часами думают о том, какие «естественные», «друже­любные» и «другие» «там» люди. Одна из тайн западного туристи­ческого бума - это желание видеть яркие культуры. Хорошо там, где нас нет. Свет мой зеркальце, скажи, кем бы я был в другой стране?..
Категория: Эти поразительные турки | Добавил: magnitt
Просмотров: 2209 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/6 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2020
Сайт управляется системой uCoz