Туристический центр "Магнит Байкал"
                                                                                
                                                                                                                                    

Среда, 28.06.2017, 08:15
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Страны, города, курорты...

Главная » Файлы » Таиланд: быт, традиции, культура


Тайская кухня
[ ] 16.02.2011, 23:54
Тайская кухня славится далеко за пределами страны, и во многих городах Европы и Северной Америки есть по меньшей мере один ресторан, специализирующий­ся на тайской еде.
 
Правда, тайские блюда, которые вы едите у себя до­ма, частенько бывают адаптированы под европейский вкус. Так что по приезде в страну вы можете обнару­жить, что знакомая вам еда гораздо острее, чем вы се­бе представляли.
 
Слово «еда» по-тайски звучит как ахан, а ресторан -ран ахан (дословно: пищевой магазин). И если в круп­ных центрах Таиланда вы без труда найдете рестора­ны, ориентированные на зарубежных посетителей, в маленьких городках и селениях таких заведений нет. А потому ничего не подозревающий гурман, выбрав на шведском столе в закусочной или купив в магазине ин­тересное на вид тайское блюдо, может легко попасть впросак - настолько обжи­гающе острым оно ока­жется! (Пейте побольше воды или холодного чая и ешьте вареный рис, это смягчит жжение во рту.)
 
Избежать непри­ятных сюрпризов вам поможет знание следующих слов и выражений. В вежливой речи в конце каждого предложения добавля­ется особая частица. Если говорящий - мужчина, это частица кхрап. Если женщина - кха.
 
Что это?: Ни арай кхрап?
 
Это острое?: Пхет май кхрап/кха?
 
Нет, не острое: Май пхет кхрап/кха
 
Да, острое: Пет кхрап/кха
 
Очень острое: Пхет марк
 
Однако же те туристы, которые, приехав в Таиланд, предпочитают есть только западную пищу, упускают редкую возможность попробовать тайские деликатесы. К тому же тайская еда, как правило, стоит гораздо де­шевле.
 
КАК ЕДЯТ В ТАИЛАНДЕ
 
Многие тайцы любят есть на завтрак {ахан тяу) суп из лапши или риса (кхау том), но в гостиницах и ресто­ранах, ориентированных на иностранных туристов, к завтраку можно получить тост (каном панг пин), джем, фруктовые соки и даже яичницу с беконом.
 
Обед {ахрн клангван) у тайцев обычно приходится на полдень, хотя может быть и раньше, и представля­ет собой какое-нибудь легкое блюдо из жареного ри­са или лапши.
 
Ужинать (ужин по-тайски - ахан джен) здесь начи­нают с шести часов вечера. В большинстве тайцы при­выкли ужинать рано, хотя торжественные банкеты мо­гут начинаться и позднее. Практически всегда на ужин подается рис, что-нибудь, приготовленное на пару, жаркое, карри, суп и салат - причем все это ставится на стол одновременно.
 
Завтрак, обед и ужин составляют основу трехразово­го питания здесь. Но тайцев можно увидеть в любое время дня жадно поглощающими различные закуски, а стоящие повсюду продавцы лапши готовы удовлетво­рить самый ненасытный желудок. Гости нередко удив­ляются, как тайским женщинам удается сохранить стройные фигуры, проводя так много времени у лот­ков с лапшой!
 
В некоторых традиционных тайских закусочных подносы с блюдами выставляются в витринах или на прилавке, и вы просто можете показать пальцем то, что вам понравится. В крупных отелях, как правило, устра­ивают шведский стол. Но в обычном ресторане вам скорее всего вручат меню, составленное либо полно­стью на тайском, либо на «тайском английском», тоже не всегда понятном, а иной раз и просто поражающем воображение. В любом случае вам пригодится приво­димый ниже словарь.
 
ТАЙСКОЕ МЕНЮ
 
Наиболее часто встречаются в тайском меню следую­щие слова: кхай (яйцо), кай (курица), му (свинина), ныа (говядина) и пет (утка). Жареная говядина или свинина очень ароматны и вкусны.
 
Особенно славится Таиланд блю­дами из рыбы и морепродук­тов. Правда, если вам дове­дется ужинать далеко от морского     побережья, имейте в виду, что речная рыба может оказаться более свежей, чем мор­скаяНаиболее  важные слова «морского» стола: кунг (креветка), пла (рыба), плака-понг (морской окунь, очень популя­рен), пламик (осьминог), хой (моллюск), хой кренг (мидии), ахан талей (морепродукт) и пу (краб).
 
Вегетарианцам пригодится следующая лексика: хом (лук), хет (грибы), пакад хом (латук - есть его совету­ем вам, только если вы твердо уверены, что его как сле­дует вымыли чистой водой), макейатет (помидоры) и прик (перец чили).
 
Если вам важно, чтобы блюдо не было очень острым, скажите официанту: "Маис ай прик» («Не добавляйте чили»).
Категория: Таиланд: быт, традиции, культура | Добавил: magnitt
Просмотров: 1970 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2017
Сайт управляется системой uCoz