Туристический центр "Магнит Байкал"
                                                                                
                                                                                                                                   
Суббота, 24.06.2017, 20:02
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход




Главная » Статьи » Полезная информация » Народы, традиции, обычаи


Эти странные англичане -3

МАНЕРЫ И ЭТИКЕТ

 

Широко распространено мнение, что англичане скорее демонстрируют соблюдение всяческих правил, чем внутренне стремятся так поступать. При этом в повседневном общении друг с другом они куда менее формальны, чем французы или немцы.

Англичане с удовольствием выказывают свою приязнь или восхищение, особенно если чувствуют себя неуязвимыми, так сказать, в социальном смысле. С другой стороны, когда друг другу представляют сразу нескольких англичан, их вза­имные и чрезвычайно вежливые приветствия порой продолжается так долго, что в итоге все успевают забыть, как кого зовут и процедура знакомства может начаться снова. Коллеги обычно зовут друг друга по имени. Американская привычка в телефонных разговорах сразу называть свое имя, не называя фамилии, широко распространилась и в Англии.

Традиционное мужское почтение к женщине находится на ущербе благодаря энергичным усилиям тех апостолов поли­тической корректности, которые воспринимают эту тради­цию как проявление снисходительности к представительни­цам слабого пола, а отнюдь не уважения к ним. Впрочем, вам, скорее всего, удастся безнаказанно придержать дверь, пропу­ская даму вперед, или уступить место какой-нибудь женщине, не принадлежащей к числу самых ярых феминисток. Однако строгого требования немедленно вскакивать со стула, если в комнату вошла женщина, уже не существует, вне зависисмости от того, есть ли там еще свободные стулья.

Не прикасайтесь!

Какими бы свободными ни были манеры англичан или фор­мы их обращения друг к другу, они по-прежнему проявляют чрезвычайную сдержанность к прямым физическим контак­там.

Иначе говоря, они не любят к кому-либо прикасаться. Ра­зумеется, они обмениваются рукопожатиями, но всегда стара­ются делать это очень легко и быстро. Со знакомыми вполне можно вообще здороваться за руку раз в год. Иначе рискуешь прослыть назойливым, как страховой агент. Англичане пред­почитают рукопожатие краткое, энергичное, без какой бы то ни было попытки задержать вашу руку в своей. В ответ на стандартное приветствие "как поживаете" нужно сказать "а вы как" - и все. Ритуал окончен, и руки должны немедленно разомкнуться. Иностранцы, которые считают, что выражение "Как поживаете?" - это вопрос, на который непременно нуж­но ответить, всегда вызывают у англичан некоторую непри­язнь и отчуждение.

Добродушно-грубоватое сердечное рукопожатие, столь любимое сильными мужчинами, - это, скорее, не приветствие, а проба сил. Победителю разрешается затем крепко хлопнуть побежденного по спине. Подавляющее большинство англий­ских мужчин никогда не обнимаются и не целуются друг с другом (эти мысли выкиньте, пожалуйста, из головы!). Подоб­ные вольности позволены только футболистам и иностран­цам. Английские дамы Moiyr чмокнуть друг друга в щечку или даже в обе; но и в этом случае желательно целовать "мимо" -то есть вы делаете вид, что целуете свою приятельницу, чмок­нув губами в воздухе примерно в районе ее уха.

Мужчины также иногда могут, приветствуя даму, поцело­вать ее в щеку. Но только в одну. Попытка поцеловать ее в обе щеки таит серьезную опасность: поскольку женщина обычно ожидает только одного поцелуя, она не успевает повернуть голову, а потому второй ваш поцелуй может прийтись прямо в губы, и это самое страшное, ибо дама решит, что вы сдела­ли это намеренно и, мало того, предприняли попытку ее из­насиловать.

Варианты прощаний более разнообразны, чем варианты приветствий, но значат столь же мало. Некогда совершенно "уличное" выражение "see you" ("увидимся" или "пока"), те­перь подхвачено и воспитанными людьми, оно употребляет­ся довольно часто и совершенно некстати - например, когда человек отправляется на два года в Антарктиду изучать там строение снежинок. А то и вовсе отбывает Туда, Откуда Воз­врата Нет.

В общественных местах англичане изо всех сил стараются не прикоснуться к незнакомому человеку, даже нечаянно. Ес­ли же ненароком такая неприятность все же случилась, следу­ют самые искренние и пространные извинения, которые, од­нако, ни в коем случае нельзя использовать для продолжения разговора. В битком набитом общественном транспорте, где подобных соприкосновений избежать порой просто невоз­можно, физический контакт с незнакомыми людьми разре­шен, однако в подобных обстоятельствах следует любой це­ной избегать контакта зрительного.

То, что между взрослыми людьми существуют некие ин­тимные отношения, легко определить по резко возросшему количеству их прикосновений друг к другу. Впрочем, это про­исходит за закрытыми дверьми и обычно при потушенном свете.

"Пожалуйста" и "спасибо"

у английских детей свой кодекс примерного поведения, ко­торый им следует знать назубок, а с первым его правилом они сталкиваются чуть ли не в младенческом возрасте - это чрез­вычайно важные слова "пожалуйста" и "спасибо". Вообще слова, выражающие просьбу, благодарность и, самое главное, извинения, являются главными в общении англичан друг с другом, и слов этих так много, что порой создается впечатле­ние, будто англичанин выражает одну и ту же мысль беско­нечно долго, точно разговаривает с глухим.

"Извините", "Сожалею, но должен сказать...", "Боюсь, что..." -все эти выражения не имеют ни малейшего отношения к на­мерению извиниться, выразить сожаление и уж тем более продемонстрировать опасения; это всего лишь формы соци­альной "смазки", благодаря которой щадятся чувства окружа­ющих и жизнь на небольшом и перенаселенном острове ста­новится чуточку проще.

Человеку со стороны довольно трудно сразу освоить необ­ходимый набор английских формул вежливости, однако сле­дует понимать, что вряд ли возможно (даже с лингвистичес­кой точки зрения) в реальной жизни быть сверхблагодарным, сверхсожалеющим или сверхвежливым, иначе напрашивает­ся мысль, что англичанин, которому вы наступили на ногу и который говорит "мне ужасно жаль", сожалеет о том, что он не успел ампутировать проклятую конечность до того. При этом он будет вам "ужасно благодарен", когда вы наконец пе­рестанете топтаться на его ноге, а если не перестанете, то вежливо попросит вас сойти с нее, как всегда сопровождая эту просьбу таким количеством "пожалуйста" и "спасибо", ко­торого представителю любой другой нации хватило бы как минимум на полжизни. Вот это будет совершенно по-англий­ски!

Если же вы гге произнесете нужного количества слов бла­годарности или сожалений, англичане наверняка тут же зане­сут вас в список людей "неприятных", то есть тех, кто недо­статочно любезегг и вежлив, и уж потом выбраться из этого списка будет ох как непросто.

ЧУВСТВО ЮМОРА

Островная культура англичан причудлива и самодостаточна И шутки у них чаще всего чрезвычайно мудреные. Порой смысл такой шутки уловить практически невозможно - точно блуждающий огонек светлячка он не желает, чтобы его пой­мали и начали изучать, и стоит вам схватить его, как вы пони­маете, что вас в очередной раз обвели вокруг пальца. Напри­мер:

Двое мужчин читают газеты, и один говорит: "Здесь пишут, что в Девоншире один парень играет на виолончели тюле­ням". "Неужели?"- откликается второй. "Да, - подтверждает первый. - И разумеется, они в его сторону даже головы не по­ворачивают".

Поскольку англичане редко говорят то, что думают, и воб-ще имеют склонность умалчивать и недоговаривать, их юмор отчасти основан как раз на некотором выпячивании этой гра­ни английского характера. Так, если в обычном разговоре они избегают правды, способной привести к конфронтации, то в своих анекдотах они это свойство высмеивают. Например:

За обедом в богатом загородном особняке один из гостей, выпив лишнего, падает лицом в тарелку. Хозяин подзывает дворецкого и говорит: "Смитерс, будьте добры, приготовьте, пожалуйста, комнату для гостей. Этот джентльмен любезно согласился остаться у нас ночевать".

Такт и дипломатичность англичан доходят порой до смеш­ного, и начинает казаться, будто эти люди относятся неис­кренне даже к тому, что им действительно дорого. А потому популярная телевизионная комедия положений "Да, господин министр!" заставляет вас смеяться над изысканными словес­ными выкрутасами чрезвычайно воспитанного слуги, кото­рый способен буквально превратить черное в белое да еще и убедить всех, что это одно и то же.

Немалое место в комедии уделено также слабости и уязви­мости - с тем самоосуждением, которое свойственно людям, ощущающим безусловное собственное превосходство. Осо­бенно удачные шутки связаны с теми, кто в глазах английско­го общества является неудачником. Однако стержень коме­дии - отнюдь не неудачи героя, а героическая борьба за успех.

Например, в комедии "Папина армия" высмеивается диле­тантизм пожилых чиновников, сформировавших во время Второй мировой войны отряд "Защита Отечества". Это уми­лительно и забавно не только потому, что старички уверены в собственной непобедимости и способности оказать до­стойное сопротивление грубым немецким воякам-професси­оналам, но и потому, что аудитория тоже в это верит.

Англичане настолько непоколебимы в своей самовлюб­ленности, что совершенно спокойно подшучивают над со­бой. Попробуйте пожаловаться им, что кое-какие стороны их жизни поистине ужасны, и они тут же с радостью примутся рассказывать вам истории об английских поездах, которые никогда не прибывают вовремя, о бюрократической волоки­те, которая не раз доводила честных англичан до самоубий­ства, или об английской пище, настолько отвратительной, что ее ни одна собака (кроме английской, разумеется!) есть не станет.

Английский юмор связан не только с узнаванием в шутках самих себя, но гораздо больше - со способностью англичан смеяться над собой: "Я думал, что моя мать отвратительно го­товит, просто есть невозможно, а смотрите-ка, соус-то весь подъели!".

Суховатая полуулыбка, с которой встречают хорошо рас­считанную недомолвку - весьма характерное для англичани­на выражение лица. Здесь любят иронию и ожидают того же от других. Вот, пожалуйста:

Двое англичан путешествуют в горах, и один говорит дру­гому: "По карте до этого места всего шесть миль, а под твоим "чутким руководством" мы прошли целых десять". "Верно, но согласись, что пройти десять миль - куда большее удовольст­вие, чем всего шесть!"

Густая струя непристойностей отличает многие англий­ские телевизионные комедии. Об этом свидетельствуют, на­пример, похабство и "приземленность" Бенни Хилла, а также "сортирный" юмор мистера Бина.

УВЛЕЧЕНИЯ И ОДЕРЖИМОСТИ

Английские дома...

Дом и сад занимают в жизни англичанина огромное место, что в значительной степени связано с переменчивым клима­том этой страны. Ее жители почти все свободное время ис­пользуют для бесконечного и беспрерывного "улучшения" и обустройства своих домов, без чего ни один дом не может быть признан по-настоящему хорошим.

Англичане постоянно возятся как снаружи, так и внутри дома, устанавливая электронную охрану и душевые кабины, мастеря встроенную мебель или что-нибудь еще, и в итоге превращают обыкновенный двухквартирный пригородный дом в некий готический кошмар со стрельчатыми ставнями на окнах, стенами каменной кладки и входными дверями, обитыми по периметру гвоздями с гигантскими шляпками.

Даже автомобиль никогда не останется без внимания по­стоянного покупателя магазина "Сделай caм"(DIY). Такой че­ловек сразу загонит свою безупречно отполированную но­венькую машину на "эстакаду", сделанную им самим из рель­сов, тоже приобретенных в магазине, и примется часами вы­стукивать молотком днище.

Вы, наверное, думаете, что при подобном стремлении всей нации к самообслуживанию, самоукрашательству и самоусо­вершенствованию труд квалифицированных рабочих в Анг­лии может оказаться невостребованным? Ничего подобного! Рано или поздно все равно приходится звать настоящих мас­теров, чтобы они исправили тот ущерб, который был нанесен дилетантами своим жилищам и автомашинам.

Присев на корточки, засунув за ухо карандаш, сердито по­глядывая на клиента и недовольно посвистывая сквозь зубы, призванный на помощь мастер только головой качает: "Ну признайтесь, что баловались с этой штуковиной! Верно ведь?". И очередной энтузиаст ручного труда, поморщившись при слове "баловались", с унылым видом сует руку в задний карман брюк, изящным жестом вытаскивает бумажник и рас­плачивается за ремонт. Без слов. Подразумевается, что в опла­ту трудов мастера входит отчасти и стоимость его молчания по поводу умений самого владельца.

Но ни одно несчастье, постигшее англичанина на этом по­прище, не может убедить его, что какая-то из домашних ра­бот ему не по плечу. Для него любая работа - это вызов, ну а вызов невозможно не принять!

... и сады

Оказавшись в саду, англичанин не знает сомнений. Англича­не вообще удивительно активны, когда выходят из дома. Са­доводство - это, по сути дела, национальный вид спорта, и "зе­леные пальцы" (то есть грязные руки с зеленью под ногтями) демонстрируют в Англии с особой гордостью.

Стоит англичанину начать работу в саду, и происходит не­что невероятное: на какое-то время он полностью теряет весь свой практицизм и забывает обо всех прочих пристрастиях. Если представители иных национальностей увлеченно позвя­кивают на кухне горшками и кастрюлями, надеясь как-то улучшить свой рацион и сделать его более разнообразным и привлекательным, то англичане занимаются исключительно ландшафтом - в мечтах им видятся бескрайние зеленые про­сторы, покрытые плантациями экзотических цветов и кустар­ников.

Если французов вполне удовлетворяют местные виды рас­тительности, то английский садик в пригороде - это настоя­щее буйство международной флоры: лилии из Тибета, глици­нии из Китая, гуннера из Патагонии...

Различные "Центры садоводства" цветут пышным цветом. Журналы и книги по садоводству успешно пропагандируют идею (в телевизионных программах представленную как аб­солютно безнадежную) о том, что любой человек может раз­водить любые растения. И действительно, когда температура опускается ниже нуля, в тропическом тепле opai 1жерей и теп­лиц по-прежнему прекрасно себя чувствуют и саженцы, и срезанные экзотические цветы. Все эти чудеса англичане уму­дряются творить даже на небольших участках земли: крохот­ный садик иди просто ящик под окном становится в вообра­жении англичанина его личным национальным парком.

Во всех уголках страны отдельные группы посвященных, истинные фанаты огородных культур, предпочитают камели­ям капусту и морковь, выращивая овощи на специально отве­денных под огороды клочках земли (земля эта находится в ведении муниципалитетов и предоставляется горожанам в аренду). Некоторые готовы полжизни ждать, чтобы унаследо­вать такой участочек с ветхим навесом или сараем (обычно эти огороды расположены, кстати, в отвратительной и даже вредной для здоровья местности), чтобы потом проводить там все свои выходные, играя в настоящих огородников, ко­торые продают плоды своих трудов на рынке.

Для англичанина первые сладостные звуки весны - это от­нюдь не кукованье кукушки, а эхо непечатных слов садовода, обнаружившего, что его газонокосилка не желает заводиться. Заслышав этот первый весенний клич, все англичане разом высыпают на улицу и затем в течение всего лета вершат в сво­их садах подвиги Геракла, тогда как другие народы, наслажда­ясь теплом, посиживают себе возле дома и предаются легкой приятной беседе. Англичане выпалывают гигантские заросли сорняков по краям своих участков, мастерят кресла-качалки, напоминающие своим видом памятники палеолита, строят дренажные сооружения, отводя воду из образовавшихся за весну луж и ручейков, выращивают гигантские тыквы для еже­годного деревенского праздника, а на пустошах высаживают целые акры астр.

Если англичанину вдруг' хочется перемен, он отправляется осматривать чужой сад и затем, возвращаясь домой мимо "Центра садоводства", в очередной раз загружает в свою ма­шину целую груду новых саженцев, инвентаря, пластика для искусственного водоема, а заодно и компост.

Идет ли дождь, или светит солнце (хотя чаще в Англии все-таки идет дождь), англичанин упорно мульчирует почву и за­нимается подрезкой растений, весь год получая наслаждение от этого благородного занятия.

Гномы

Садовый гном - это весьма любопытное явление, дающее ред­кую возможность проникнуть в самую сердцевину англий­ского характера.

В пригородных садиках англичан часто встречается это грубовато-нахальное существо с маленькой киркой в руках; оно служит напоминанием не о языческом прошлом страны, а о том исполненном тайн времени, какое предшествует пе­риоду взросления в жизни каждого человека, - о детстве, ко­торое, как кажется англичанам, они давно уже успели поза­быть. Вместе с застенчивой "огородной" поэзией, до смешно­го непрактичными солнечными часами, табличками с имена­ми владельцев на калитке - садовый гном помогает создавать в частных владениях некий частный мирок, в котором его хо­зяин-англичанин выступает в роли огромного добродушного великана.

Животные

Англичане убеждены: человек, который любит животных, не может быть совсем плохим. Сами они животных обожают. Любых. И держат их отнюдь не для того, чтобы, подобно представителям других народов, заставлять своих любимцев охранять жилище или иную собственность, или использовать их в научных целях, или же просто ради престижа. Домашних животных англичане держат исключительно для компании.

Они им жизненно необходимы хотя бы потому, что толь­ко с четвероногими (и прочими) домашними любимцами у большей части англичан складываются самые искренние и нежные отношения, па какие только вообще способны пред­ставители этой нации, далеко не всегда умеющие нормально общаться друг с другом. С животными англичане отлично на­ходят общий язык, хотя порой они совершенно не в состоя­нии найти общий язык с собственными детьми (хотя бы про­сто приласкать их). Зато со своими собаками у них контакт полный, и они постоянно ласково почесывают их, нашепты­вая в мохнатые уши всякие милые пустячки. Псы принимают подобные приставания без жалоб, и вскоре им даже начинает г травиться то, что они не имеют соперников в сердцах своих хозяев.

Дома любителей животных превращены в настоящие хра­мы, где все посвящено этим драгоценным божествам. Лучшие места, самые уютные и теплые уголки, отборные куски - все отдается им как само собой разумеющееся. Британцы тратят около 1,7 миллиардов фунтов стерлингов в год на пиццу для своих питомцев - в два раза больше, чем дает весь их рынок чая и кофе!

Кошкам и собакам, попугаям и морским свинкам позволе­но в доме все то, за что дети, если их проделки заметят, ско­рее всего, будут жестоко наказаны. Животные изначально считаются неспособными на какой бы то ни было дурной по­ступок. Так что когда пес кусает человека, то виноват всегда человек, даже если это всего лишь прохожий, совершенно с вашим животным не знакомый. И даже если этот прохожий зверски искусан, окружающие будут на стороне владельца со­баки, упорно утверждающего: "Да мой милый Клык и мухи никогда не обидит!".

Жестокое обращение с животными вызывает у англичан ужас и отвращение, именно поэтому те, кто по-прежнему ув­лекается охотой, убеждают себя и остальных в том, что лисе очень нравится, когда за пей гонятся гончие псы. В то время, как больницы Национальной службы здравоохранения в обедневших округах одна за другой закрывают свои двери, раненые ежи, например, получают самую лучшую и квалифи­цированную помощь в специальных ветлечебницах, а сотни злобных норок, выращенных на фермах, выпускаются на во­лю активистами борьбы за права животных, этакими кресто­носцами и поборниками Добра, и потом эти норки, нападая на других невинных животных, причиняют огромный ущерб и творят истинное Зло.

Как приятно выпить чашечку чая!

Иностранцы могут насмешничать, торговцы - пытаться со­блазнить некоей альтернативой, но все это тщетно: англича­не упорно хранят верность чаю и считают его одной из не­многих действительно прекрасных вещей, когда-либо попав­ших в Англию из-за границы.

Тогда как другие ублажают себя чем-нибудь покрепче, анг­личане требуют только чая. Чаю они присвоили прямо-таки мистические целебные и успокоительные свойства и прибе­гают к нему в любых кризисных ситуациях. Только чай спосо­бен вывести англичанина из шока. И он же служит поводом для того, чтобы просто побыть в обществе других людей - в таких случаях всегда кто-нибудь предлагает выпить чашечку чая. Возможно, чай у англичан - это действительно единст­венная пагубная привычка.

Чай для обычного англичанина - это, конечно, ИНДИЙ­СКИЙ ЧАЙ. Его подают с молоком и сахаром, сопровождая угощение народной премудростью о наилучших способах его приготовления. Итак, сперва следует согреть заварочный чайник. Всыпав туда чай и залив его кипятком, надо дать ему немного "постоять" и "завариться" - но не слишком долго, иначе чай будет горчить и станет "чересчур крепким". В каж­дую чашку наливают немного холодного молока, а затем уже добавляют туда чай - либо разбавив заварку кипятком, либо, что бывает чаще, "прямо так", то есть душистый и крепкий чай из заварочного чайника.

Китайский чай считается более изысканным; ритуал его -приготовления примерно тот же, только молоко в чашку до­бавляют уже после того, как туда налили чай, или вообще не добавляют. Молоко также часто заменяют ломтиком лимона. Сахар кладется в последнюю очередь.

В крупных английских учреждениях чай заваривают в ог­ромных сосудах, вроде русских самоваров, и часто туда уже бывают добавлены молоко и сахар. С такими "самоварами" следует обращаться осторожно. Жидкость, которая бурным потоком устремляется из них наружу, лучше всего характери­зует название "столовский чай" - или, как говорят англичане, такой, что "и без чашки на столе стоит".

ЕДА И НАПИТКИ

Англия никогда не отличалась авантюризмом в области кули­нарии. В этом отношении здесь всегда ощущался этакий пу­ританский дух. "Простая добрая кухня" и "честно зарабо­танный хлеб" - понятия по-прежнему ценимые очень высоко и содержащие явственный намек на то, что чересчур слож­ные и чересчур красиво оформленные блюда и не хороши, и заработаны явно нечестным путем.

Сомерсет Моэм заметил, что в Англии можно отлично пи­таться, если завтракать три раза в день. И хотя настоящий большой английский завтрак, приготовленный по-домашне­му, - то есть шипящее пиршество из бекона, яиц, колбасы, жа­реных помидоров, грибов, почек, копченой селедки и т.д. ­дал основания считать, что питаться по утрам растворимым кофе и кукурузными хлопьями значительно здоровее, его все еще запросто можно получить в любое время дня и ночи в любой закусочной, например у автозаправочной станции.

Ростбиф, баранина или свинина с овощами и жареной картошкой по-прежнему являются излюбленными нацио­нальными блюдами, и англичане считают их "настоящей едой". Во всех других случаях, а также когда не хватает выдум­ки, англичане предпочитают еще одно традиционное блюдо - тушеные бобы и тосты.

Картошка - важнейший компонент дневной трапезы. Сред­ний англичанин съедает за год двести кило картошки. По большей части - в виде хрустящего картофеля и, конечно же, в виде "чипсов" - с рыбой, гамбургерами и прочими блюдами или же просто так, с солью и уксусом. Картошка нравится им также в виде "чип батти", которая представляет собой разре­занную пополам булочку, намазанную маслом и начиненную жареной картошкой.

Большая часть англичан сочтет трапезу незаконченной, если не получит свой "пудинг". Им может оказаться приготов­ленный на пару рулет с джемом, рассыпчатый пирог с реве­нем, яблочный пирог, пудинг с патокой, земляничное пирож­ное и т.п. - все исключительно охлажденное, из морозилки. Подумайте как следует, прежде чем опрометчиво заказы ватт, "йоркширский пудинг" или "черный пудинг". Ни тот, ни дру­гой своему названию отнюдь не соответствуют. Первый пред­ставляет собой кусок запеченного взбитого теста, и его обыч­но едят с ростбифом, а второй - жуткого вида кровяную кол­басу.

По мере того, как в Англии рос интерес к иностранной пи­ще, увеличивался и выбор предлагаемых блюд. С преобладав­шей ранее французской и итальянской кухней теперь сопер­ничают многие другие: тайская, китайская, мексиканская, ис­панская, русская, американская. Существуют даже рестораны, специализирующиеся исключительно на английской еде. Один такой весьма процветающий лондонский ресторан на­зывается "Скул диннерз" (буквально: "Школьные обеды"). В нем усталые и явно переработавшие бизнесмены могут пора­довать себя такими старомодными блюдами, как хлебный пу­динг, масляный пудинг или "пятнистая собака" (вареный пу­динг с изюмом) - и все это будет подано благонравными де­вицами в школьной форме.

Несмотря на то, что вкусы англичан стали более разнооб­разными и изысканными, они до сих пор весьма ценят свое давнишнее изобретение - сандвичи. Правда, раньше они удовлетворялись всего-навсего сыром с острой пряной при­правой "чатни", но теперь высокохудожественный сандвич может содержать все что угодно - от копченой лососины и мягкого сливочного сыра до цыпленка "тикка масала", приго­товленного с острыми индийскими специями.

Английские вкусы весьма коварно впитывают и поглоща­ют все, что приходит с ними в соприкосновение. Только в Ан­глии в индийском ресторанчике вам спокойно подадут "чип­сы" с соусом карри. И только англичане станут это есть.

Читать дальше

 

 

Категория: Народы, традиции, обычаи | Добавил: magnitt (24.07.2010) | Автор: Тимур
Просмотров: 5126 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]