Туристический центр "Магнит Байкал"
                                                                                
                                                                                                                                   
Вторник, 27.06.2017, 23:38
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход




Главная » Статьи » Полезная информация » Народы, традиции, обычаи


Эти странные японцы 7
ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ
Религия
В 1993 году в Японии насчитывалось 117 миллионов синтоистов, 90 миллионов буддистов, 1,5 миллиона хри­стиан и 11 миллионов приверженцев прочих религий. В целом это вдвое больше всего населения Японских ост­ровов. Однако статистика не лжет. Просто японцы, не любящие четких определений и самоограничений жест­кими рамками, исповедуют сразу несколько религий, хо­тя при этом в повседневной жизни они менее религиоз­ны, чем какой-либо другой народ мира.
Для современных японцев религия - это не вопрос веры, а способ оформления тех или иных жизненных событий: рождения ребенка, смерти, свадьбы, школьных экзаменов, сезонных праздников, взросления, старения. На каждый подобный случай существует наиболее под­ходящая (или модная) религиозная форма, которую можно выбрать по вкусу из обширного набора сущест­вующих практик Такова квинтэссенция религиозной всеядности.
При рождении ребенка благословение можно полу­чить в местном синтоистском храме. Там пуповину за­вернут в тряпочку из высококачественного хлопка и по­местят в маленькую деревянную коробочку - подобно синтоистской реликвии. Но это не помешает японцу ус­троить пышные буддистские похороны. Никто не испы­тает угрызений совести, если пришла блажь обвенчаться в живописном католическом храме. Абсолютное незна­ние Библии - отнюдь не помеха для того, чтобы пойти под Рождество ко Всенощной, на празднество, где распе­вают рождественские гимны и игрушечные херувимчи­ки украшают великолепную елку. Потом приходит Но­вый год, и все едят, пьют и веселятся в соответствии с традицией синто, давным-давно утратившей исконное значение.
Предрассудков типа: «постучи по дереву, чтобы не сглазить» - огромное множество. Нельзя спать головой на север, потому что именно так укладывают мертвых перед кремацией. Вход в дом должен находиться в пра­вильной стороне, иначе вас всю жизнь будут преследо­вать неудачи. Не следует сочетаться браком с человеком несовместимой группы крови или с женщиной, рож­денной в год Лошади. И вообще, для каждого дела нуж­но подобрать подходящий день. Попробуйте жениться не тогда, когда советует гороскоп, и... Однако ко всему этому японцы относятся с некоторой безалаберностью и скорее просто делают вид, что верят. Что-то вроде за­ключения двойной сделки, чтобы обеспечить стопро­центный выигрыш. Лучше перестараться, чем потом раскаиваться.
Новый год
Начало нового года имеет магический смысл. Это не просто «старое вон, новое в дом». Загадочным образом с мыслью о том, что кончается старый год и наступа­ет новый, человек освобождается от всех прежних не­удач и грехов. Процессу помогают удары огромных колоколов, возвещающие полночь во всех храмах страны. Поскольку согласно учению Будды у человека 108 плотских желаний, колокола звонят неторопливо, с интервалами, 108 раз - дабы очиститься от каждого из них.
Последние дни перед Новым годом традиционно наполнены лихорадочной суетой. Главная головная боль - новогодние открытки: «Поздравляю с наступле­нием Нового года. Спасибо за все, что вы сделали для меня в уходящем году. Рассчитываю на дальнейшую благосклонность в наступающем...» - и прочее. В 1997 году было послано 4,77 миллиарда новогодних откры­ток, почти по 40 открыток на каждого мужчину, жен­щину или ребенка.
Поздравления по случаю Нового года должны быть отправлены заблаговременно огромному числу друзей, знакомых и деловых партнеров. Если в семье кто-то не­давно умер, вы должны уведомить об этом, потому что вы в трауре и не можете принести свои новогодние по­здравления. Тогда ваши адресаты будут знать, что тоже должны воздержаться от новогодней открытки, посколь­ку не принято посылать в дом, полный печали, поздрав­ления по случаю праздников. Дабы не вынуждать окру­жающих на неприличную промашку, уведомления о кончине посылаются заранее, однако не слишком рано, иначе люди успеют забыть об этом к тому моменту, ког­да сядут писать открытки. Тогда неловкость усугубится. Так что постарайтесь вообще не умирать в течение по­следних трех месяцев года, чтобы не ставить в неловкое положение семью и друзей.
Накануне Нового года образцовая японская жена за­пасает горы провизии, чтобы еды хватило на все празд­ники, потому что многие магазины закроются и ничего нельзя будет заказать, а к вам могут неожиданно нагря­нуть гости, чтобы засвидетельствовать почтение.
Новый год - особый для японцев праздник, во мно­гих отношениях. Дома и учреждения украшают особым образом, чтобы изгнать зло и залучить добро в Новом году. Но прежде, чем встретить добро, нужно убрать ста­рую грязь и пыль - вместе с собственными ошибками. Страсть нации к чистоте, и так носящая нездоровый ха­рактер, в конце декабря превращается в манию. В каж­дом доме, в каждом офисе моют полы и протирают ок­на. Пятнадцать рабочих драят четырехметровой шири­ны щетками реактивный самолет, потому что ручная уборка «аккуратней и эффективней машинной».
Даже мужчины помогают в уборке, переворачивая все вверх дном накануне Нового года. Когда все готово, хозяйка дома бегом устремляется в парикмахерскую (са­лоны работают всю новогоднюю ночь напролет). Там она встретит других таких же хозяек, чьи лица выража­ют точно такую же смесь облегчения с озабоченнос­тью - а не забыли ли чего?
Ритуал приглашения в гости почтенных родствен­ников или старших коллег во время трехдневного пра­здника постепенно выходит из моды. Однако люди ва­лом валят в синтоистские и буддистские храмы, чтобы попросить удачи в наступающем году. Они толпами мо­лятся и совершают приношения богам в любое время после захода солнца 31-го декабря до позднего вечера 3-го января. В сущности, не имеет значения, когда и в какой именно храм вы пойдете, а также каким божест­вам вознесете молитву. Богов можно умилостивить, бросив монетку в стоящий перед алтарем огромный ящик. Процесс продвижения вперед, к алтарю, доста­точно прост, поскольку толпа сама несет вас, подталки­вая сзади, а полиция наблюдает за тем, чтобы не было беспорядков. Скорее будет невозможно другое - оста­ваться на месте. Не успеете опомниться, а вас уже отта­щили от алтаря: сзади туда устремляются новые толпы. В иные храмы за три дня приходит по три миллиона человек
Как правило, после этого большинство японцев воз­вращаются домой для встречи Нового года. Все транс­портные средства переполнены. Люди стоят часами, чтобы купить билет на электричку, забитую на 130%, а машины выстраиваются в длинные, 70-километровые очереди на дорогах. Точно такая же ситуация складыва­ется в середине августа на праздник О-Бон, когда, со­гласно буддийской традиции, призывают души усопших родственников и совершают церемонию. Итак, традици­оналисты возвращаются в дом. Для остальных эти ча­сы - передышка. Что бы они ни делали, они останутся в окружении других японцев, возвращающихся домой, едущих из дома или находящихся на своем положенном месте.
Еще один важный новогодний обычай - дарение на­личных денег своим детям или детям родственников. Ес­ли у вас большая семья, Новый год сильно истощит ваш кошелек Племянники и племянницы подойдут к вам с милой выжидающей улыбкой. Сумма же сильно возрос­ла с годами. Сейчас она колеблется от 3 000 иен (25 дол­ларов) до 15000 иен (130 долларов) в зависимости от старшинства. В результате таких подношений очарова­тельные и воспитанные девочки и мальчики могут сме­ло открывать собственный счет в банке.
День святого Валентина: рождение традиции
Почти так же, как они включили в свои праздничные традиции Рождество, японцы всем сердцем приняли День святого Валентина. Но как и многие другие заимствован­ные у Запада праздники, День святого Валентина приоб­рел в Японии свою уникальную японскую специфику.
Шоколадки - главным образом фигурка святого -неотъемлемая часть этого дня. По идее только раз в году именно в этот день женщина, не рискуя испортить свою репутацию, может признаться мужчине в своих чувст­вах, подарив предмету любви шоколадку. Фактически же шоколадки дарят тем мужчинам, о свидании с которыми японки даже не помышляют - не из вежливости, а из чувства долга {гири). Такие шоколадки называются «ги­ри чоко», это массовая продукция, и стоит она недоро­го. Для своей настоящей любви следует отправиться за шоколадкой в более элегантный и дорогой магазин. И не забыть открытку-»валентинку». Некоторые потенци­альные невесты идут дальше и посылают возлюбленным свои фото, где красуются во взятых напрокат свадебных платьях Такие «подарки» получили название «прессин­говых шоколадок».
За свои старания дамы получают вознаграждение. Одних ведут в ресторан, другим дарят украшения или фирменные сумочки. Некоторые получают - вот сюр­приз! - шоколадку. Гениальные японские производители шоколада придумали так, что месяц спустя мужчина дол­жен преподнести ответный подарок своей возлюблен­ной. Только на сей раз белый шоколад. Поэтому 14 мар­та окрестили «белым днем».
Бизнесмены, получившие в День святого Валентина гири чоко от своих сослуживиц, заставляют своих жен покупать ответные шоколадки. Это чрезвычайно ответ­ственное дело, ведь молодые сотрудницы будут потом долго обсуждать подарки и сплетничать, у которой из жен лучше вкус.

 

 

Категория: Народы, традиции, обычаи | Добавил: magnitt (25.09.2010) | Автор: Тимур
Просмотров: 2978 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]